< Psalms 114 >

1 When Israel departed from Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,
Khi Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ê-díp-tô, Nhà giải đáp lìa bỏ một dân nói tiếng lạ,
2 Judah became God’s sanctuary, and Israel His dominion.
Thì Giu-đa trở nên đền thánh Ngài, Và Y-sơ-ra-ên thành nước Ngài.
3 The sea observed and fled; the Jordan turned back;
Biển thấy sự ấy, bèn chạy trốn; Sông Giô-đanh chảy trở lại sau;
4 the mountains skipped like rams, the hills like lambs.
Núi nhảy như chiên đực, Nổng nhảy khác nào chiên con.
5 Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
Ớ biển, nhơn so ngươi chạy trốn? Ớ Giô-đanh, vì cớ gì mà ngươi chảy trở lại sau?
6 O mountains, that you skipped like rams, O hills, like lambs?
Ớ núi, nhơn sao ngươi nhảy như chiên đực? Ớ nổng, vì chớ gì mà ngươi nhảy như chiên con?
7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Hỡi đất, hãy run rẩy trước mặt Chúa, Trước mặt Ðức Chúa Trời của Gia-cốp,
8 who turned the rock into a pool, the flint into a fountain of water!
Là Ðấng biến hòn đá ra ao nước, Ðổi đá cứng thành nguồn nước.

< Psalms 114 >