< Psalms 114 >

1 When Israel departed from Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,
Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
2 Judah became God’s sanctuary, and Israel His dominion.
Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
3 The sea observed and fled; the Jordan turned back;
To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
4 the mountains skipped like rams, the hills like lambs.
Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
5 Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
6 O mountains, that you skipped like rams, O hills, like lambs?
Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
8 who turned the rock into a pool, the flint into a fountain of water!
Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.

< Psalms 114 >