< Psalms 114 >
1 When Israel departed from Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,
जब इस्राएलले मिश्रदेश छोड्यो, याकूबका घराना विदेशी भाषा बोल्ने मानिसहरूबाट आयो,
2 Judah became God’s sanctuary, and Israel His dominion.
तब यहूदा उहाँको पवित्रस्थान र इस्राएल उहाँको राज्य बन्यो ।
3 The sea observed and fled; the Jordan turned back;
समुद्रले हेर्यो र भाग्यो । यर्दन पछि फर्कियो ।
4 the mountains skipped like rams, the hills like lambs.
पहाडहरू पाठाहरूझैं उफ्रे, डाँडहरू थुमाहरूझैं उफ्रे ।
5 Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
ए समुद्र, तँ किन भागिस्? ए यर्दन, तँ किन पछि फर्किस्?
6 O mountains, that you skipped like rams, O hills, like lambs?
ए पहाड, तँ किन पाठाहरूझैं उफ्रिस्? ए साना डाँडाहरू, तिमीहरू किन थुमाहरूझैं उफ्र्यौ?
7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
ए पृथ्वी, परमप्रभुको याकूबका परमेश्वरको उपस्थितिमा सामु थरथर हो ।
8 who turned the rock into a pool, the flint into a fountain of water!
उहाँले चट्टानलाई पानीको तलाउमा र कडा चट्टानलाई पानीको मूलमा बद्लिनुभयो ।