< Psalms 114 >

1 When Israel departed from Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,
QUANDO Israele uscì di Egitto, [E] la casa di Giacobbe d'infra il popolo barbaro;
2 Judah became God’s sanctuary, and Israel His dominion.
Giuda fu consacrato al Signore, Israele [divenne] suo dominio.
3 The sea observed and fled; the Jordan turned back;
Il mare [lo] vide, e fuggì; Il Giordano si rivolse a ritroso.
4 the mountains skipped like rams, the hills like lambs.
I monti saltarono come montoni, I colli come agnelli.
5 Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
Che avesti, o mare, che tu fuggisti? [E tu], Giordano, che ti rivolgesti a ritroso?
6 O mountains, that you skipped like rams, O hills, like lambs?
[E voi], monti, [che] saltaste come montoni; [E voi], colli, come agnelli?
7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Trema, o terra, per la presenza del Signore; Per la presenza dell'Iddio di Giacobbe;
8 who turned the rock into a pool, the flint into a fountain of water!
Il quale mutò la roccia in guazzo d'acqua, Il macigno in fonte d'acqua.

< Psalms 114 >