< Psalms 114 >

1 When Israel departed from Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,
Da Israel von Ägypten auszog, Jakobs Haus weg von dem fremden Volke,
2 Judah became God’s sanctuary, and Israel His dominion.
Da ward Jehudah zu Seinem Heiligtum, Israel zu Seinen Herrschaften.
3 The sea observed and fled; the Jordan turned back;
Das Meer sah und floh, der Jordan wandte sich herum rückwärts.
4 the mountains skipped like rams, the hills like lambs.
Die Berge hüpften wie Widder, Hügel wie der Herde Lämmer.
5 Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
Was ist dir, Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich rückwärts herumwendest?
6 O mountains, that you skipped like rams, O hills, like lambs?
Euch Bergen, daß ihr hüpfet wie Widder, ihr Hügel, wie der Herde Lämmer?
7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Vor dem Angesicht des Herrn kreiße, du Erde! Vor dem Angesicht des Gottes Jakobs!
8 who turned the rock into a pool, the flint into a fountain of water!
Der den Fels verwandelt in einen Teich des Wassers, die Kiesel zum Brunnquell der Wasser.

< Psalms 114 >