< Psalms 114 >

1 When Israel departed from Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,
Quand Israël sortit de l'Egypte, Quand la maison de Jacob se sépara d'un peuple barbare,
2 Judah became God’s sanctuary, and Israel His dominion.
Juda devint le sanctuaire de l'Éternel, Et Israël son empire.
3 The sea observed and fled; the Jordan turned back;
A la vue du peuple de Dieu, la mer s'enfuit; Le Jourdain retourna en arrière.
4 the mountains skipped like rams, the hills like lambs.
Les montagnes bondirent comme des béliers, Et les collines comme des agneaux.
5 Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
Qu'avais-tu, ô mer, pour t'enfuir, Et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 O mountains, that you skipped like rams, O hills, like lambs?
Pourquoi bondir comme des béliers, ô montagnes. Et vous, collines, comme des agneaux?
7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Terre, tremble devant le Seigneur, Devant le Dieu de Jacob,
8 who turned the rock into a pool, the flint into a fountain of water!
Qui change le rocher en nappe d'eau, Le granit en source jaillissante.

< Psalms 114 >