< Psalms 114 >
1 When Israel departed from Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,
Quand Israël sortit d'Égypte, et la maison de Jacob de chez le peuple barbare,
2 Judah became God’s sanctuary, and Israel His dominion.
Juda fut le sanctuaire de Dieu, Israël devint son empire.
3 The sea observed and fled; the Jordan turned back;
La mer le vit et s'enfuit; le Jourdain retourna en arrière.
4 the mountains skipped like rams, the hills like lambs.
Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux.
5 Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
Qu'avais-tu, ô mer, pour t'enfuir? Et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 O mountains, that you skipped like rams, O hills, like lambs?
Vous, montagnes, pour bondir comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Terre, tremble devant la face du Seigneur, devant la face du Dieu de Jacob,
8 who turned the rock into a pool, the flint into a fountain of water!
Qui change le rocher en étang, la pierre dure en sources d'eaux.