< Psalms 114 >

1 When Israel departed from Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,
Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,
2 Judah became God’s sanctuary, and Israel His dominion.
Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.
3 The sea observed and fled; the Jordan turned back;
La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.
4 the mountains skipped like rams, the hills like lambs.
Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.
5 Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
Ô mer! qu'avais-tu pour t'enfuir? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière?
6 O mountains, that you skipped like rams, O hills, like lambs?
[Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux?
7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Ô terre! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob;
8 who turned the rock into a pool, the flint into a fountain of water!
Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.

< Psalms 114 >