< Psalms 114 >

1 When Israel departed from Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,
以色列出了埃及, 雅各家離開說異言之民;
2 Judah became God’s sanctuary, and Israel His dominion.
那時,猶大為主的聖所, 以色列為他所治理的國度。
3 The sea observed and fled; the Jordan turned back;
滄海看見就奔逃; 約旦河也倒流。
4 the mountains skipped like rams, the hills like lambs.
大山踴躍,如公羊; 小山跳舞,如羊羔。
5 Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
滄海啊,你為何奔逃? 約旦哪,你為何倒流?
6 O mountains, that you skipped like rams, O hills, like lambs?
大山哪,你為何踴躍,如公羊? 小山哪,你為何跳舞,如羊羔?
7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
大地啊,你因見主的面, 就是雅各上帝的面,便要震動。
8 who turned the rock into a pool, the flint into a fountain of water!
他叫磐石變為水池, 叫堅石變為泉源。

< Psalms 114 >