< Psalms 112 >

1 Hallelujah! Blessed is the man who fears the LORD, who greatly delights in His commandments.
MEID pai ol o me masak Ieowa, me kin peren kida a kusoned akan.
2 His descendants will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.
Kadaudok a pan kelail nan sap o; kainok en me melel akan pan pwaida.
3 Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
Im a pan dir en dipisou melel; o a pung pan potopot eta.
4 Light dawns in the darkness for the upright— for the gracious, compassionate, and righteous.
Marain kin daka dang me melel akan nan wasa rotorot; a kin dir en mak o kalangan o pung.
5 It is well with the man who is generous and lends freely, whose affairs are guided by justice.
Meid pai ol o me kalangan, o kin kisakisa wei; a pan pwaida ni ansaun kadeik.
6 Surely he will never be shaken; the righteous man will be remembered forever.
Pwe a sota pan luetala kokolata; me pung amen iei men kataman soutuk eu.
7 He does not fear bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD.
A sota pan masak rong sued; mongiong i me kelail ni a kaporoporeki Ieowa.
8 His heart is assured; he does not fear, until he looks in triumph on his foes.
Mongiong i me kelail, a sota kin masak, lao a pan peren kida a imwintiti kan.
9 He has scattered abroad his gifts to the poor; his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor.
A kin kamoredi o kisakis ong me samama kan; a pung pan potopot eta; os a pan kokoda o indand mau.
10 The wicked man will see and be grieved; he will gnash his teeth and waste away; the desires of the wicked will perish.
Me doo sang Kot pan kilang ap makara kida; a pan teterokki ngi a kan ap soredi; inong en me doo sang Kot akan pan nikila.

< Psalms 112 >