< Psalms 112 >

1 Hallelujah! Blessed is the man who fears the LORD, who greatly delights in His commandments.
Louez l’Éternel! Heureux l’homme qui craint l’Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
2 His descendants will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.
Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
3 Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
4 Light dawns in the darkness for the upright— for the gracious, compassionate, and righteous.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
5 It is well with the man who is generous and lends freely, whose affairs are guided by justice.
Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête, Qui règle ses actions d’après la justice!
6 Surely he will never be shaken; the righteous man will be remembered forever.
Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
7 He does not fear bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD.
Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son cœur est ferme, confiant en l’Éternel.
8 His heart is assured; he does not fear, until he looks in triumph on his foes.
Son cœur est affermi; il n’a point de crainte, Jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
9 He has scattered abroad his gifts to the poor; his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor.
Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s’élève avec gloire,
10 The wicked man will see and be grieved; he will gnash his teeth and waste away; the desires of the wicked will perish.
Le méchant le voit et s’irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.

< Psalms 112 >