< Psalms 112 >

1 Hallelujah! Blessed is the man who fears the LORD, who greatly delights in His commandments.
Louez Jah. Bienheureux l’homme qui craint l’Éternel [et] qui prend un grand plaisir en ses commandements!
2 His descendants will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.
Sa semence sera puissante dans le pays; … la génération des hommes droits sera bénie.
3 Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
Les biens et la richesse seront dans sa maison, et sa justice demeure à perpétuité.
4 Light dawns in the darkness for the upright— for the gracious, compassionate, and righteous.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits. Il est plein de grâce, et miséricordieux, et juste.
5 It is well with the man who is generous and lends freely, whose affairs are guided by justice.
Heureux l’homme qui use de grâce, et qui prête! Il maintiendra sa cause dans le jugement;
6 Surely he will never be shaken; the righteous man will be remembered forever.
Aussi il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste sera à toujours.
7 He does not fear bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD.
Il ne craindra pas une mauvaise nouvelle; son cœur est ferme, se confiant en l’Éternel;
8 His heart is assured; he does not fear, until he looks in triumph on his foes.
Son cœur est soutenu; il ne craint pas, jusqu’à ce qu’il voie [son plaisir] en ses adversaires.
9 He has scattered abroad his gifts to the poor; his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor.
Il répand, il donne aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa corne est élevée en gloire.
10 The wicked man will see and be grieved; he will gnash his teeth and waste away; the desires of the wicked will perish.
Le méchant [le] verra, et en aura du dépit; il grincera des dents et se fondra; le désir des méchants périra.

< Psalms 112 >