< Psalms 111 >
1 Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all my heart in the council of the upright and in the assembly.
Lwanj pou Seyè a! M'a fè lwanj Seyè a ak tout kè m', nan mitan moun ki mache dwat yo, nan mitan pèp Bondye a lè yo reyini.
2 Great are the works of the LORD; they are pondered by all who delight in them.
Bagay Seyè a fè se gwo zafè! Tout moun ki kontan wè yo ap chache konprann yo.
3 Splendid and majestic is His work; His righteousness endures forever.
Tou sa li fè, se respè, se chapo ba. Jistis li la pou tout tan.
4 He has caused His wonders to be remembered; the LORD is gracious and compassionate.
Seyè a pa kite nou bliye bèl mèvèy li fè yo. Li gen pitye pou nou, li gen bon kè.
5 He provides food for those who fear Him; He remembers His covenant forever.
Li bay moun ki gen krentif pou li manje, li pa janm bliye kontra li pase ak nou an.
6 He has shown His people the power of His works by giving them the inheritance of the nations.
Li fè pèp li wè jan li gen pouvwa nan sa l'ap fè. Li ba yo tè lòt nasyon yo pou byen pa yo.
7 The works of His hands are truth and justice; all His precepts are trustworthy.
L'ap kenbe pawòl li, li san patipri nan tou sa l'ap fè. Nou mèt konte sou kòmandman li yo.
8 They are upheld forever and ever, enacted in truth and uprightness.
Yo la pou tout tan, paske se bagay ki dwat, se bagay ki vre.
9 He has sent redemption to His people; He has ordained His covenant forever; holy and awesome is His name.
Li delivre pèp li a, li pase ak yo yon kontra ki p'ap janm kase. Se Bondye tout bon li ye. Li merite vre pou moun pè li!
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; all who follow His precepts gain rich understanding. His praise endures forever!
Lè ou gen krentif pou Bondye, se lè sa a ou konmanse gen bon konprann! Bondye ap bay moun ki gen krentif pou li bon jijman. Wi, se tout tan pou yo fè lwanj li.