< Psalms 108 >
1 A song. A Psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing and make music with all my being.
Cantique de psaume, de David lui-même. Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt, je chanterai, je jouerai du psaltérion au milieu de ma gloire.
2 Awake, O harp and lyre! I will awaken the dawn.
Lève-toi, ô ma gloire, lève-toi, psaltérion, et toi, harpe: je me lèverai au point du jour.
3 I will praise You, O LORD, among the nations; I will sing Your praises among the peoples.
Je vous louerai parmi les peuples. Seigneur, et je dirai un psaume en votre honneur parmi les nations.
4 For Your loving devotion extends beyond the heavens, and Your faithfulness reaches to the clouds.
Parce que votre miséricorde est grande au-dessus des cieux, et que votre vérité s’élève jusqu’aux nues.
5 Be exalted, O God, above the heavens; may Your glory cover all the earth.
Soyez exalté au-dessus des cieux, ô Dieu, et que sur toute la terre éclate votre gloire,
6 Respond and save us with Your right hand, that Your beloved may be delivered.
Afin que vos bien-aimés soient délivrés. Sauvez-moi par votre droite, et exaucez-moi;
7 God has spoken from His sanctuary: “I will triumph! I will parcel out Shechem and apportion the Valley of Succoth.
Dieu a parlé dans son sanctuaire:
8 Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet, Judah is My scepter.
À moi est Galaad, et à moi est Manassé; Ephraïm est l’appui de ma tête.
9 Moab is My washbasin; upon Edom I toss My sandal; over Philistia I shout in triumph.”
Moab est le vase de mon espérance.
10 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
Qui me conduira dans une ville fortifiée? qui me conduira jusque dans l’Idumée?
11 Have You not rejected us, O God? Will You no longer march out, O God, with our armies?
Ne sera-ce pas vous, ô Dieu, qui nous avez rejetés? et ne sortirez-vous point, ô Dieu, à la tête de nos armées?
12 Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
Donnez-nous du secours, pour nous tirer de la tribulation, parce que vain est le salut de l’homme.
13 With God we will perform with valor, and He will trample our enemies.
En Dieu nous ferons preuve de valeur, et lui-même réduira au néant nos ennemis.