< Psalms 108 >
1 A song. A Psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing and make music with all my being.
Cantique. Psaume de David. Mon cœur reste ferme, ô Dieu! Je puis chanter, célébrer tes louanges; c’est là mon honneur.
2 Awake, O harp and lyre! I will awaken the dawn.
Réveillez-vous, ô luth et harpe! Je veux réveiller l’aurore.
3 I will praise You, O LORD, among the nations; I will sing Your praises among the peoples.
Je te louerai parmi les nations, ô Seigneur, je te chanterai parmi les peuples.
4 For Your loving devotion extends beyond the heavens, and Your faithfulness reaches to the clouds.
Car ta grâce s’élève par-dessus les cieux, et ta bonté atteint jusqu’au firmament.
5 Be exalted, O God, above the heavens; may Your glory cover all the earth.
Montre ta grandeur, ô Dieu, qui dépasse les cieux; que ta gloire brille sur toute la terre!
6 Respond and save us with Your right hand, that Your beloved may be delivered.
Afin que tes bien-aimés échappent au danger, secours-nous avec ta droite, et exauce-moi!
7 God has spoken from His sanctuary: “I will triumph! I will parcel out Shechem and apportion the Valley of Succoth.
L’Eternel l’a annoncé en son sanctuaire: "Je triompherai, je veux m’adjuger Sichem, mesurer au cordeau la vallée de Souccot.
8 Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet, Judah is My scepter.
A moi Galaad! à moi Manassé! Ephraïm est la puissante sauvegarde de ma tête, Juda est mon sceptre.
9 Moab is My washbasin; upon Edom I toss My sandal; over Philistia I shout in triumph.”
Moab est le bassin où je me lave; sur Edom, je jette ma sandale, je triomphe du pays des Philistins."
10 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
Qui me conduira à la ville forte? Qui saura me mener jusqu’à Edom?
11 Have You not rejected us, O God? Will You no longer march out, O God, with our armies?
Ne sera-ce pas toi, ô Dieu, toi qui nous avais délaissés, qui ne faisais plus campagne avec nos armées?
12 Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
Prête-nous secours contre l’adversaire, puisque trompeuse est l’aide de l’homme.
13 With God we will perform with valor, and He will trample our enemies.
Avec Dieu, nous ferons des prouesses: c’est lui qui écrasera nos ennemis.