< Psalms 107 >

1 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
Alabe al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
2 Let the redeemed of the LORD say so, whom He has redeemed from the hand of the enemy
Deje que aquellos cuya causa ha tomado el Señor lo digan, su pueblo a quien él ha quitado de las manos de sus enemigos;
3 and gathered from the lands, from east and west, from north and south.
Haciéndolos venir juntos de todas las tierras, del este y del oeste, del norte y del sur.
4 Some wandered in desert wastelands, finding no path to a city in which to dwell.
Ellos vagabundeaban en los lugares baldíos; no vieron camino a un lugar de descanso.
5 They were hungry and thirsty; their soul fainted within them.
Sus almas se debilitaron por la necesidad de comida y bebida.
6 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He delivered them from their distress.
Entonces enviaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas;
7 He led them on a straight path to reach a city where they could live.
Guiándolos en el camino correcto, para que puedan entrar en la ciudad de su lugar de descanso.
8 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
9 For He satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
Él le da su deseo al alma incontenible, para que esté lleno de cosas buenas.
10 Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and chains,
Aquellos que estaban en la oscuridad, en la noche negra, en cadenas de tristeza;
11 because they rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.
Porque fueron contra las palabras de Dios, y no pensaron en las leyes del Altísimo:
12 He humbled their hearts with hard labor; they stumbled, and there was no one to help.
De modo que hizo que sus corazones se cargaran de dolor; estaban cayendo, y no tenían ayuda.
13 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
Entonces enviaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas.
14 He brought them out of darkness and the shadow of death and broke away their chains.
Los sacó de la oscuridad y la noche negra, y todas sus cadenas se rompieron.
15 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
16 For He has broken down the gates of bronze and cut through the bars of iron.
Las puertas de bronce se rompen por su brazo, y las cintas de hierro se cortan en dos.
17 Fools, in their rebellious ways, and through their iniquities, suffered affliction.
Los hombres necios, a causa de sus pecados, y por su maldad, se turbaron;
18 They loathed all food and drew near to the gates of death.
Están disgustados con todo alimento, y se acercan a las puertas de la muerte.
19 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
Entonces alzaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas.
20 He sent forth His word and healed them; He rescued them from the Pit.
Él envió su palabra y los hizo bien, y los mantuvo a salvo del inframundo.
21 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
22 Let them offer sacrifices of thanksgiving and declare His works with rejoicing.
Hagamos ofrendas de alabanza, dando noticias de sus obras con gritos de alegría.
23 Others went out to sea in ships, conducting trade on the mighty waters.
Los que descienden al mar en barcos, que hacen negocios en las grandes aguas;
24 They saw the works of the LORD, and His wonders in the deep.
Ellos ven las obras del Señor y sus maravillas en lo profundo.
25 For He spoke and raised a tempest that lifted the waves of the sea.
Porque a su palabra, sube el viento de la tempestad, levantando las olas.
26 They mounted up to the heavens, then sunk to the depths; their courage melted in their anguish.
Los marineros suben al cielo, y descienden al abismo; sus almas se desperdician debido a su problema.
27 They reeled and staggered like drunkards, and all their skill was useless.
Son convertidos aquí y allá, rodando como un hombre que está lleno de vino; y toda su sabiduría no llega a nada.
28 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He brought them out of their distress.
Entonces alzaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas.
29 He calmed the storm to a whisper, and the waves of the sea were hushed.
Él convierte la tormenta en una calma, para que las olas estén en paz.
30 They rejoiced in the silence, and He guided them to the harbor they desired.
Entonces se alegran, porque el mar está quieto, y él los lleva al puerto de su deseo.
31 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
32 Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders.
Dejen que le den gloria en la reunión del pueblo, y alabanza entre los jefes.
33 He turns rivers into deserts, springs of water into thirsty ground,
Hace ríos en lugares baldíos, y manantiales de agua en tierra seca;
34 and fruitful land into fields of salt, because of the wickedness of its dwellers.
Él hace un país fértil en un desierto de sal, a causa de los pecados de los que viven allí.
35 He turns a desert into pools of water and a dry land into flowing springs.
Hace una tierra desierta en un lugar de agua, y una tierra seca en manantiales de agua.
36 He causes the hungry to settle there, that they may establish a city in which to dwell.
Y allí él da a los pobres un lugar de descanso, para que puedan hacerse una ciudad;
37 They sow fields and plant vineyards that yield a fruitful harvest.
Y pon la semilla en los campos, y haz viñas para darles fruto.
38 He blesses them, and they multiply greatly; He does not let their herds diminish.
Él les da su bendición para que sean aumentados grandemente, y su ganado no disminuya.
39 When they are decreased and humbled by oppression, evil, and sorrow,
Y cuando son humillados, y abatidos por la tribulación y la tristeza,
40 He pours out contempt on the nobles and makes them wander in a trackless wasteland.
Él pone fin al orgullo de los reyes, y los envía vagando por las tierras baldías donde no hay camino.
41 But He lifts the needy from affliction and increases their families like flocks.
Pero saca al pobre de sus problemas, y le da familias como un rebaño.
42 The upright see and rejoice, and all iniquity shuts its mouth.
Los rectos lo ven y se alegran: la boca del pecador se detiene.
43 Let him who is wise pay heed to these things and consider the loving devotion of the LORD.
Los sabios reflexionen sobre estas cosas, y vean las misericordias del Señor.

< Psalms 107 >