< Psalms 107 >

1 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
Mbongeni uThixo ngoba ulungile, uthando lwakhe lumi laphakade.
2 Let the redeemed of the LORD say so, whom He has redeemed from the hand of the enemy
Akuthi abahlengiweyo bakaThixo batsho lokhu, labo abahlenga esandleni sesitha,
3 and gathered from the lands, from east and west, from north and south.
labo abaqoqa emazweni kusuka empumalanga kusiya entshonalanga, kusuka enyakatho laseningizimu.
4 Some wandered in desert wastelands, finding no path to a city in which to dwell.
Abanye bantula egwaduleni lwenkangala, baswela indlela eya emzini ababengahlala khona.
5 They were hungry and thirsty; their soul fainted within them.
Balamba boma, impilo zabo zancipha.
6 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He delivered them from their distress.
Basebekhala kuThixo besekuhluphekeni kwabo, wasebakhulula osizini lwabo.
7 He led them on a straight path to reach a city where they could live.
Wabahola ngendlela eqondileyo baya edolobheni lapho ababengahlala khona.
8 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
Ngakho kabambonge uThixo ngothando lwakhe olungaphuthiyo lezenzo zakhe ezimangalisayo azenzela abantu,
9 For He satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
ngoba ubenza bakholwe abomileyo asuthise abalambileyo ngezinto ezinhle.
10 Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and chains,
Abanye bahlala emnyameni lasethunzini elinzima beyizibotshwa ezihluphekayo zibotshwe ngamaketane ensimbi,
11 because they rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.
ngoba babewahlamukele amazwi kaNkulunkulu beyisa iseluleko soPhezukonke.
12 He humbled their hearts with hard labor; they stumbled, and there was no one to help.
Ngakho wabathwalisa umsebenzi onzima; bawa kodwa kungekho ongabasiza.
13 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
Ngakho basebekhala kuThixo besekuhluphekeni kwabo wabasindisa osizini lwabo.
14 He brought them out of darkness and the shadow of death and broke away their chains.
Wabakhupha emnyameni lethunzini elinzima waqamula amaketane abo.
15 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
Ngakho kabambonge uThixo ngothando lwakhe olungaphuthiyo lezenzo zakhe ezimangalisayo azenzela abantu,
16 For He has broken down the gates of bronze and cut through the bars of iron.
ngoba uyawafohloza amasango ethusi ephule imigoqo yensimbi.
17 Fools, in their rebellious ways, and through their iniquities, suffered affliction.
Abanye baba yiziwula ngenxa yezindlela zabo zokuhlamuka badliwa yizinhlupheko ngenxa yokuxhwala kwabo.
18 They loathed all food and drew near to the gates of death.
Benyanya konke ukudla balengela emasangweni okufa.
19 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
Bakhala kuThixo besekuhluphekeni kwabo, wabasindisa osizini lwabo.
20 He sent forth His word and healed them; He rescued them from the Pit.
Wathumela ilizwi lakhe labasilisa; wabahlenga engcwabeni.
21 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
Kabambonge uThixo ngothando lwakhe olungaphuthiyo lezenzo zakhe ezimangalisayo ebantwini.
22 Let them offer sacrifices of thanksgiving and declare His works with rejoicing.
Kabenze imihlatshelo yeminikelo yokubonga bafakaze ngezenzo zakhe zonke ngezingoma zokuthokoza.
23 Others went out to sea in ships, conducting trade on the mighty waters.
Abanye bawela olwandle ngemikhumbi; babengabathengisi emanzini abanzi.
24 They saw the works of the LORD, and His wonders in the deep.
Bayibona imisebenzi kaThixo, izenzo zakhe ezimangalisayo ekujuleni.
25 For He spoke and raised a tempest that lifted the waves of the sea.
Ngoba wakhuluma kwaqubuka isiphepho esasukumisa amagagasi aba laphaya.
26 They mounted up to the heavens, then sunk to the depths; their courage melted in their anguish.
Akhwela athinta emazulwini, ehla ayatshona ezinzikini; bekuleyongozi isibindi sabo samemetheka saphela.
27 They reeled and staggered like drunkards, and all their skill was useless.
Bazigxobagxoba badiyazela njengabantu abadakiweyo; baphelelwa lulwazi.
28 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He brought them out of their distress.
Basebekhala kuThixo besekuhluphekeni kwabo, wabakhupha esizini lwabo.
29 He calmed the storm to a whisper, and the waves of the sea were hushed.
Wasethulisa isiphepho ngokunyenyeza; amagagasi olwandle aphola athi cwaka.
30 They rejoiced in the silence, and He guided them to the harbor they desired.
Bajabula bonke sekudedile, wabahola wabasa ethekwini ababelifuna.
31 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
Kabambonge uThixo ngothando lwakhe olungaphuthiyo lezenzo zakhe ezimangalisayo ebantwini.
32 Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders.
Kabamphakamise emhlanganweni wabantu bamdumise enkundleni yabadala.
33 He turns rivers into deserts, springs of water into thirsty ground,
Waguqula imifula yaba yinkangala, imithombo egelezayo yaba ngumhlabathi owomileyo,
34 and fruitful land into fields of salt, because of the wickedness of its dwellers.
lomhlabathi olezithelo waba lugwadule oluletshwayi, ngenxa yobubi balabo ababehlala khona.
35 He turns a desert into pools of water and a dry land into flowing springs.
Waguqula inkangala yaba ngamachibi amanzi lomhlabathi owomileyo waba yimithombo egelezayo;
36 He causes the hungry to settle there, that they may establish a city in which to dwell.
lapho waletha abalambileyo ukuba bahlale khona, khonapho basungula umuzi ababezahlala kuwo.
37 They sow fields and plant vineyards that yield a fruitful harvest.
Bahlanyela amasimu, bagxumeka amavini athela isivuno esikhulu;
38 He blesses them, and they multiply greatly; He does not let their herds diminish.
wababusisa banda baba banengi kakhulu, akaze ayekela imihlambi yabo inciphe.
39 When they are decreased and humbled by oppression, evil, and sorrow,
Kwasekusithi ubunengi babo sebunciphile, bathotshiswa ngokuncindezelwa, ngokuhlupheka langosizi;
40 He pours out contempt on the nobles and makes them wander in a trackless wasteland.
kwathi yena othela ihlazo ezikhulwini wabantulisa egwaduleni olungakhanyi mzila.
41 But He lifts the needy from affliction and increases their families like flocks.
Kodwa abaswelayo wabakhupha ekuhluphekeni kwabo wandisa izimuli zabo njengemihlambi yezimvu.
42 The upright see and rejoice, and all iniquity shuts its mouth.
Abaqotho bayabona bathokoze, kodwa bonke ababi bagcike imilomo yabo.
43 Let him who is wise pay heed to these things and consider the loving devotion of the LORD.
Lowo ohlakaniphileyo, kaqaphele lezizinto anakane ngothando olukhulu lukaThixo.

< Psalms 107 >