< Psalms 107 >
1 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
Halleluja! Lov HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!
2 Let the redeemed of the LORD say so, whom He has redeemed from the hand of the enemy
Saa skal HERRENS genløste sige, de, han løste af Fjendens Haand
3 and gathered from the lands, from east and west, from north and south.
og samlede ind fra Landene, fra Øst og Vest, fra Nord og fra Havet.
4 Some wandered in desert wastelands, finding no path to a city in which to dwell.
I den øde Ørk for de vild, fandt ikke Vej til beboet By,
5 They were hungry and thirsty; their soul fainted within them.
de led baade Sult og Tørst, deres Sjæl var ved at vansmægte;
6 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He delivered them from their distress.
men de raabte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler
7 He led them on a straight path to reach a city where they could live.
og førte dem ad rette Vej, saa de kom til beboet By.
8 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
Lad dem takke HERREN for hans Miskundhed, for hans Underværker mod Menneskens Børn.
9 For He satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
Thi han mætted den vansmægtende Sjæl og fyldte den sultne med godt.
10 Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and chains,
De sad i Mulm og Mørke, bundne i Pine og Jern,
11 because they rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.
fordi de havde staaet Guds Ord imod og ringeagtet den Højestes Raad.
12 He humbled their hearts with hard labor; they stumbled, and there was no one to help.
Deres Hjerte var knuget af Kummer, de faldt, der var ingen, som hjalp;
13 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
men de raabte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler,
14 He brought them out of darkness and the shadow of death and broke away their chains.
førte dem ud af Mørket og Mulmet og sønderrev deres Baand.
15 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
Lad dem takke HERREN for hans Miskundhed, for hans Underværker mod Menneskens Børn.
16 For He has broken down the gates of bronze and cut through the bars of iron.
Thi han sprængte Døre af Kobber og sønderslog Slaaer af Jern.
17 Fools, in their rebellious ways, and through their iniquities, suffered affliction.
De sygnede hen for Synd og led for Brødes Skyld,
18 They loathed all food and drew near to the gates of death.
de væmmedes ved al Slags Mad, de kom Dødens Porte nær;
19 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
men de raabte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler,
20 He sent forth His word and healed them; He rescued them from the Pit.
sendte sit Ord og lægede dem og frelste deres Liv fra Graven.
21 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
Lad dem takke HERREN for hans Miskundhed, for hans Underværker mod Menneskens Børn
22 Let them offer sacrifices of thanksgiving and declare His works with rejoicing.
og ofre Lovprisningsofre og med Jubel forkynde hans Gerninger.
23 Others went out to sea in ships, conducting trade on the mighty waters.
De for ud paa Havet i Skibe, drev Handel paa vældige Vande,
24 They saw the works of the LORD, and His wonders in the deep.
blev Vidne til HERRENS Gerninger, hans Underværker i Dybet;
25 For He spoke and raised a tempest that lifted the waves of the sea.
han bød, og et Stormvejr rejste sig, Bølgerne taarnedes op;
26 They mounted up to the heavens, then sunk to the depths; their courage melted in their anguish.
mod Himlen steg de, i Dybet sank de, i Ulykken svandt deres Mod;
27 They reeled and staggered like drunkards, and all their skill was useless.
de tumled og raved som drukne, borte var al deres Visdom;
28 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He brought them out of their distress.
men de raabte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler,
29 He calmed the storm to a whisper, and the waves of the sea were hushed.
skiftede Stormen til Stille, saa Havets Bølger tav;
30 They rejoiced in the silence, and He guided them to the harbor they desired.
og glade blev de, fordi det stilned; han førte dem til Havnen, de søgte.
31 Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
Lad dem takke HERREN for hans Miskundhed, for hans Underværker mod Menneskens Børn,
32 Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders.
ophøje ham i Folkets Forsamling og prise ham i de Ældstes Kreds!
33 He turns rivers into deserts, springs of water into thirsty ground,
Floder gør han til Ørken og Kilder til øde Land,
34 and fruitful land into fields of salt, because of the wickedness of its dwellers.
til Saltsteppe frugtbart Land for Ondskabens Skyld hos dem, som bor der.
35 He turns a desert into pools of water and a dry land into flowing springs.
Ørken gør han til Vanddrag, det tørre Land til Kilder;
36 He causes the hungry to settle there, that they may establish a city in which to dwell.
der lader han sultne bo, saa de grunder en By at bo i,
37 They sow fields and plant vineyards that yield a fruitful harvest.
tilsaar Marker og planter Vin og høster Afgrødens Frugt.
38 He blesses them, and they multiply greatly; He does not let their herds diminish.
Han velsigner dem, de bliver mange, han lader det ikke skorte paa Kvæg.
39 When they are decreased and humbled by oppression, evil, and sorrow,
De bliver faa og segner under Modgangs og Kummers Tryk,
40 He pours out contempt on the nobles and makes them wander in a trackless wasteland.
han udøser Haan over Fyrster og lader dem rave i vejløst Øde.
41 But He lifts the needy from affliction and increases their families like flocks.
Men han løfter den fattige op af hans Nød og gør deres Slægter som Hjorde;
42 The upright see and rejoice, and all iniquity shuts its mouth.
de oprigtige ser det og glædes, men al Ondskab lukker sin Mund.
43 Let him who is wise pay heed to these things and consider the loving devotion of the LORD.
Hvo som er viis, han mærke sig det og lægge sig HERRENS Naade paa Sinde!