< Psalms 105 >

1 Give thanks to the LORD, call upon His name; make known His deeds among the nations.
¡Alabado sea el Señor! den honor a su nombre, hablando de sus obras entre los pueblos.
2 Sing to Him, sing praises to Him; tell of all His wonders.
Deje que su voz suene en canciones y melodía; deja que todos tus pensamientos sean de la maravilla de sus obras.
3 Glory in His holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
Ten la gloria en su santo nombre; que los corazones de aquellos que están buscando al Señor estén contentos.
4 Seek out the LORD and His strength; seek His face always.
Que tu búsqueda sea para el Señor y para su fortaleza; deja que tus corazones vuelvan a él.
5 Remember the wonders He has done, His marvels, and the judgments He has pronounced,
Recuerden las grandes obras que ha hecho; sus maravillas y las decisiones de su boca;
6 O offspring of His servant Abraham, O sons of Jacob, His chosen ones.
Oh descendencia de Abraham, su siervo, hijos de Jacob, sus amados.
7 He is the LORD our God; His judgments carry throughout the earth.
Él es el Señor nuestro Dios; él es el juez de toda la tierra.
8 He remembers His covenant forever, the word He ordained for a thousand generations—
Ha guardado para siempre su pacto, la palabra que dio por mil generaciones;
9 the covenant He made with Abraham, and the oath He swore to Isaac.
El acuerdo que hizo con Abraham, y su juramento a Isaac;
10 He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
Y la dio a Jacob por ley, y a Israel por eterno acuerdo;
11 “I will give you the land of Canaan as the portion of your inheritance.”
Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán, como herencia que te toca.
12 When they were few in number, few indeed, and strangers in the land,
Cuando todavía eran pequeños en número, y extraños en la tierra;
13 they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
Cuando anduvieron de una nación a otra, y de un reino a otro pueblo.
14 He let no man oppress them; He rebuked kings on their behalf:
Él no dejaría que nadie los hiciera mal; incluso advirtió a reyes,
15 “Do not touch My anointed ones! Do no harm to My prophets!”
Diciendo: No pongas tu mano sobre los que han sido marcados con mi aceite santo, y no hagan mal a mis profetas.
16 He called down famine on the land and cut off all their supplies of food.
Y quitó toda la comida de la tierra, y la gente quedó sin pan.
17 He sent a man before them— Joseph, sold as a slave.
Envió un hombre delante de ellos, a José, que fue dado como siervo por un precio:
18 They bruised his feet with shackles and placed his neck in irons,
Sus pies estaban fijos en cadenas; su cuello fue puesto en la cárcel;
19 until his prediction came true and the word of the LORD proved him right.
Hasta el momento en que su palabra se hizo realidad; fue probado por la palabra del Señor.
20 The king sent and released him; the ruler of peoples set him free.
El rey envió hombres a quitar sus cadenas; el gobernante de la gente, que lo dejó en libertad.
21 He made him master of his household, ruler over all his substance,
Lo hizo señor de su casa y gobernador de todo lo que tenía;
22 to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.
Para dar a sus jefes que enseñanza a su placer, y para que sus legisladores puedan obtener la sabiduría de él.
23 Then Israel entered Egypt; Jacob dwelt in the land of Ham.
Entonces Israel vino a Egipto, y Jacob estaba viviendo en la tierra de Cam.
24 And the LORD made His people very fruitful, more numerous than their foes,
Y su pueblo se engrandeció grandemente, y se hizo más fuerte que los que estaban contra ellos.
25 whose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants.
Sus corazones se volvieron para odiar a su pueblo, por lo que hicieron designios secretos contra ellos.
26 He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen.
Envió a Moisés, su siervo, y Aarón, el hombre de su elección.
27 They performed His miraculous signs among them, and wonders in the land of Ham.
Hizo ver sus señales entre el pueblo y sus maravillas en la tierra de Cam.
28 He sent darkness, and it became dark— yet they defied His words.
Envió noche negra y oscureció; y ellos no fueron en contra de su palabra.
29 He turned their waters to blood and caused their fish to die.
Según su palabra, sus aguas se convirtieron en sangre, y él envió la muerte sobre todos sus peces.
30 Their land teemed with frogs, even in their royal chambers.
Su tierra estaba llena de ranas, incluso en las habitaciones del rey.
31 He spoke, and insects swarmed— gnats throughout their country.
El dio la palabra, y vino la mosca del perro, y los insectos sobre toda la tierra.
32 He gave them hail for rain, with lightning throughout their land.
Les dio hielo para la lluvia y fuego ardiente en su tierra.
33 He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their country.
Y destruyó sus viñas y sus higueras, y destruyeron los árboles de su tierra.
34 He spoke, and the locusts came— young locusts without number.
Por su palabra vinieron langostas, y langostas jóvenes más de las que pueden ser contadas,
35 They devoured every plant in their land and consumed the produce of their soil.
Y pusieron fin a todas las plantas de su tierra, y se comieron todos los frutos de la tierra.
36 Then He struck all the firstborn in their land, the firstfruits of all their vigor.
Él mató al primer hijo de cada familia en la tierra, los primeros frutos de su fuerza.
37 He brought Israel out with silver and gold, and none among His tribes stumbled.
Sacó a su pueblo con plata y oro; no había entre ellos persona débil.
38 Egypt was glad when they departed, for the dread of Israel had fallen on them.
Egipto se alegró cuando se fueron; porque el temor de ellos había caído sobre ellos.
39 He spread a cloud as a covering and a fire to light up the night.
Una nube se extendía sobre ellos para cubrirse; y él envió fuego para dar luz en la noche.
40 They asked, and He brought quail and satisfied them with the bread of heaven.
A petición del pueblo, envió pájaros y les dio el pan del cielo como alimento.
41 He opened a rock, and water gushed out; it flowed like a river in the desert.
Su mano hizo abrir la roca, y las aguas brotaron; descendieron por los lugares secos como un río.
42 For He remembered His holy promise to Abraham His servant.
Porque él tuvo presente su santa palabra, y Abraham, su siervo.
43 He brought forth His people with rejoicing, His chosen with shouts of joy.
Y se llevó a su pueblo con alegría, los hombres de su selección con alegres gritos:
44 He gave them the lands of the nations, that they might inherit the fruit of others’ labor,
Y les dio las tierras de las naciones; y tomaron el trabajo de los pueblos por herencia;
45 that they might keep His statutes and obey His laws. Hallelujah!
Para que guarden sus órdenes, y sean fieles a sus leyes. Alaba al Señor.

< Psalms 105 >