< Psalms 105 >
1 Give thanks to the LORD, call upon His name; make known His deeds among the nations.
Den gracias a Yavé. Invoquen su Nombre. Proclamen sus obras entre los pueblos.
2 Sing to Him, sing praises to Him; tell of all His wonders.
Cántenle, cántenle salmos. Hablen de todas sus maravillas.
3 Glory in His holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
Gloríense en su santo Nombre. Alégrese el corazón de los que buscan a Yavé.
4 Seek out the LORD and His strength; seek His face always.
Busquen a Yavé y su poder. Busquen continuamente su rostro.
5 Remember the wonders He has done, His marvels, and the judgments He has pronounced,
Recuerden las maravillas que hizo Él, De sus prodigios y de los juicios de su boca,
6 O offspring of His servant Abraham, O sons of Jacob, His chosen ones.
¡Oh ustedes, descendencia de Abraham su esclavo, Hijos de Jacob, su escogido!
7 He is the LORD our God; His judgments carry throughout the earth.
Él es Yavé nuestro ʼElohim. En toda la tierra están sus juicios.
8 He remembers His covenant forever, the word He ordained for a thousand generations—
Recordó para siempre su Pacto, El Pacto que ordenó para 1.000 generaciones,
9 the covenant He made with Abraham, and the oath He swore to Isaac.
Que hizo con Abraham, Y su juramento a Isaac,
10 He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
Que estableció a Jacob por estatuto, A Israel como un Pacto sempiterno
11 “I will give you the land of Canaan as the portion of your inheritance.”
Al decir: A ti te daré la tierra de Canaán Como porción de tu heredad.
12 When they were few in number, few indeed, and strangers in the land,
Cuando ellos eran unos pocos, En verdad muy pocos, Y forasteros en ella,
13 they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
Y vagaban de nación en nación, Y de [un] reino a otro pueblo.
14 He let no man oppress them; He rebuked kings on their behalf:
No permitió que alguno los oprimiera. Y por amor a ellos reprendió a reyes.
15 “Do not touch My anointed ones! Do no harm to My prophets!”
No toquen a mis ungidos, Ni hagan daño a mis profetas.
16 He called down famine on the land and cut off all their supplies of food.
Trajo hambre sobre la tierra. Destruyó toda provisión de pan.
17 He sent a man before them— Joseph, sold as a slave.
Envió un varón delante de ellos. A José, vendido como esclavo.
18 They bruised his feet with shackles and placed his neck in irons,
Afligieron sus pies con grilletes. Él mismo fue puesto en cadenas,
19 until his prediction came true and the word of the LORD proved him right.
Hasta que se cumplió su predicción. La Palabra de Yavé lo probó.
20 The king sent and released him; the ruler of peoples set him free.
El rey envió y lo soltó. El soberano de pueblos lo libertó.
21 He made him master of his household, ruler over all his substance,
Lo puso como administrador de su casa, Y gobernador de todas sus posesiones,
22 to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.
Para encarcelar a sus gobernantes Como él quisiera, Y enseñar sabiduría a sus ancianos.
23 Then Israel entered Egypt; Jacob dwelt in the land of Ham.
Israel también fue a Egipto, Así que Jacob peregrinó en la tierra de Cam.
24 And the LORD made His people very fruitful, more numerous than their foes,
Él aumentó a su pueblo grandemente, Hasta que fueron más fuertes que sus adversarios.
25 whose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants.
Cambió el corazón de éstos Para que aborrecieran a su pueblo, Para que obraran astutamente contra sus esclavos.
26 He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen.
Envió a Moisés su esclavo, Y a Aarón, al cual escogió.
27 They performed His miraculous signs among them, and wonders in the land of Ham.
Puso en ellos las palabras de sus señales, Y sus maravillas en la tierra de Cam.
28 He sent darkness, and it became dark— yet they defied His words.
Envió oscuridad y oscureció. Y ellos no fueron rebeldes a las Palabras de Él.
29 He turned their waters to blood and caused their fish to die.
Convirtió sus aguas en sangre Y mató sus peces.
30 Their land teemed with frogs, even in their royal chambers.
Llenó su tierra de ranas Hasta en las alcobas de sus reyes.
31 He spoke, and insects swarmed— gnats throughout their country.
Habló, y llegaron enjambres de moscas y piojos en todo su territorio.
32 He gave them hail for rain, with lightning throughout their land.
Les dio lluvia de granizo y llamas de fuego en su tierra.
33 He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their country.
Destrozó sus viñas y sus higueras Y quebró los árboles de su territorio.
34 He spoke, and the locusts came— young locusts without number.
Habló, y llegaron saltamontes y pulgones sinnúmero,
35 They devoured every plant in their land and consumed the produce of their soil.
Y devoraron toda la vegetación en su tierra Y se comieron el fruto de su suelo.
36 Then He struck all the firstborn in their land, the firstfruits of all their vigor.
Golpeó también a todo primogénito en su tierra, Las primicias de todo su vigor.
37 He brought Israel out with silver and gold, and none among His tribes stumbled.
Luego los sacó con plata y oro. Entre sus tribus no hubo quien tropezara.
38 Egypt was glad when they departed, for the dread of Israel had fallen on them.
Egipto se alegró de que salieran, Porque su terror había caído sobre ellos.
39 He spread a cloud as a covering and a fire to light up the night.
Extendió una nube como cubierta Y fuego para iluminar la noche.
40 They asked, and He brought quail and satisfied them with the bread of heaven.
Pidieron, Y Él atrajo codornices Y los sació de pan del cielo.
41 He opened a rock, and water gushed out; it flowed like a river in the desert.
Abrió la peña, Y brotaron aguas. Corrieron por los sequedales [como] un río.
42 For He remembered His holy promise to Abraham His servant.
Porque recordó su santa Promesa [Dada] a su esclavo Abraham.
43 He brought forth His people with rejoicing, His chosen with shouts of joy.
Sacó a su pueblo con gozo, Con canto de júbilo a sus escogidos.
44 He gave them the lands of the nations, that they might inherit the fruit of others’ labor,
Y también les dio las tierras de las naciones, Y tomaron posesión del trabajo de los pueblos,
45 that they might keep His statutes and obey His laws. Hallelujah!
Para que guardaran sus Estatutos, Y observaran sus Leyes. ¡Alaben a YA!