< Psalms 105 >
1 Give thanks to the LORD, call upon His name; make known His deeds among the nations.
¡Denle gracias al Señor, alaben su maravillosa naturaleza! ¡Que todo el mundo sepa lo que Él ha hecho!
2 Sing to Him, sing praises to Him; tell of all His wonders.
¡Cántenle a él, canten alabanzas; cuéntenle a todos las grandes cosas que ha hecho!
3 Glory in His holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
Siéntanse orgullosos de su santo nombre; alégrense, todos los que vienen al Señor!
4 Seek out the LORD and His strength; seek His face always.
Busquen al Señor, y a su fuerza; busquen siempre estar en su presencia.
5 Remember the wonders He has done, His marvels, and the judgments He has pronounced,
Recuerden las maravillas que ha creado, los milagros que ha hecho, y los juicios que ha llevado a cabo,
6 O offspring of His servant Abraham, O sons of Jacob, His chosen ones.
descendientes de Abraham, hijos de Israel, su pueblo escogido.
7 He is the LORD our God; His judgments carry throughout the earth.
Él es el Señor, Nuestro Dios, sus juicios cubren toda la tierra!
8 He remembers His covenant forever, the word He ordained for a thousand generations—
Él siempre recuerda su pacto, la promesa que ha hecho durará por mil generaciones;
9 the covenant He made with Abraham, and the oath He swore to Isaac.
el pacto que hizo con Abraham, el voto que le dio a Isaac.
10 He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
El Señor lo confirmó a Jacob con un decreto, hizo este acuerdo de unión con Israel:
11 “I will give you the land of Canaan as the portion of your inheritance.”
diciendo, “Te daré la tierra de Canaán”.
12 When they were few in number, few indeed, and strangers in the land,
Él dijo esto cuando aún eran solo unos pocos, solo un pequeño grupo de extranjeros en la tierra.
13 they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
Vagaban de nación en nación, de un reino a otro.
14 He let no man oppress them; He rebuked kings on their behalf:
Pero Él no permitió que nadie los tratara mal; advirtiendo a los reyes que los dejarán en paz:
15 “Do not touch My anointed ones! Do no harm to My prophets!”
“No coloques mano sobre mi pueblo escogido, ni le hagas daño a mis profetas!”
16 He called down famine on the land and cut off all their supplies of food.
Causó una hambruna en la tierra de Canaán para que no hubiera comida.
17 He sent a man before them— Joseph, sold as a slave.
Pero, antes de eso envió a un hombre, José, quién había sido vendido como un esclavo.
18 They bruised his feet with shackles and placed his neck in irons,
Hirieron sus pies al ponerle cadenas, y pusieron un collar de hierro alrededor de su cuello,
19 until his prediction came true and the word of the LORD proved him right.
hasta que el tiempo predicho llegó cuando el Señor lo probó.
20 The king sent and released him; the ruler of peoples set him free.
El rey envió por él y lo liberó; el rey del pueblo lo dejó en libertad.
21 He made him master of his household, ruler over all his substance,
Puso a José a cargo de la casa real, a cargo de todo lo que tenía,
22 to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.
para que le enseñara a los oficiales del rey todo lo que él quisiera, para hacer más sabios a los consejeros del rey.
23 Then Israel entered Egypt; Jacob dwelt in the land of Ham.
Entonces Israel vino a Egipto, Jacob se estableció como extranjero en la tierra de Cam.
24 And the LORD made His people very fruitful, more numerous than their foes,
El Señor hizo a su pueblo más fuerte y más fértil que a sus enemigos.
25 whose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants.
Hizo que los egipcios cambiaran de opinión y odiarán a su gente.
26 He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen.
Envió a su siervo Moisés, junto con Aarón, a quienes había escogido.
27 They performed His miraculous signs among them, and wonders in the land of Ham.
Llevaron sus señales milagrosas a los egipcios, sus maravillas hasta la tierra de Cam.
28 He sent darkness, and it became dark— yet they defied His words.
Hundió la nación en densas tinieblas, porque ¿acaso no se habían opuesto a lo que el Señor había dicho?
29 He turned their waters to blood and caused their fish to die.
Él convirtió su agua en sangre, matando a todos los peces.
30 Their land teemed with frogs, even in their royal chambers.
Luego envió una plaga de ranas a todo el país que entraban hasta a los cuartos de los gobernadores.
31 He spoke, and insects swarmed— gnats throughout their country.
Dio la orden, y las moscas se esparcieron por toda la tierra; los mosquitos estaban por todas partes.
32 He gave them hail for rain, with lightning throughout their land.
Hizo llover granizo sobre ellos, y relámpagos sobre todo el país.
33 He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their country.
Destruyó sus cultivos de vino, y acabó con sus árboles.
34 He spoke, and the locusts came— young locusts without number.
Dio la orden, y los enjambres de langostas vinieron, miles y miles de langostas:
35 They devoured every plant in their land and consumed the produce of their soil.
ellas se comieron toda la vegetación sobre la tierra; terminaron con todos los cultivos.
36 Then He struck all the firstborn in their land, the firstfruits of all their vigor.
Dios mató a todos los primogénitos de Egipto, el primero en ser concebido en toda su fuerza y vigor.
37 He brought Israel out with silver and gold, and none among His tribes stumbled.
Y entonces guió a su pueblo fuera de Egipto, llevando consigo plata y oro, y ninguna de las tribus tambaleó.
38 Egypt was glad when they departed, for the dread of Israel had fallen on them.
Los egipcios se alegraron de su partida, porque tenían miedo de los Israelitas.
39 He spread a cloud as a covering and a fire to light up the night.
El Señor mandó una nube sobre ellos como cubierta, y en la noche, una columna de fuego para darles luz.
40 They asked, and He brought quail and satisfied them with the bread of heaven.
Les dios codornices para comer cuando se lo pidieron; los alimentó con el pan del cielo hasta que estuvieron saciados.
41 He opened a rock, and water gushed out; it flowed like a river in the desert.
Abrió la roca, y el agua comenzó a fluir, un río en medio del desierto.
42 For He remembered His holy promise to Abraham His servant.
Porque él recordó su pacto santo con su siervo Abraham.
43 He brought forth His people with rejoicing, His chosen with shouts of joy.
Así que liberó a su pueblo, sus elegidos, mientras cantaban de alegría.
44 He gave them the lands of the nations, that they might inherit the fruit of others’ labor,
Les dio las tierras de las naciones paganas, y heredaron todo aquello por cuanto los demás habían trabajado.
45 that they might keep His statutes and obey His laws. Hallelujah!
El Señor hizo esto para que ellos lo siguieran y guardaran sus leyes. ¡Alaben al Señor!