< Psalms 104 >

1 Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty.
Pujilah TUHAN, hai jiwaku! TUHAN, Allahku, Engkau sangat besar! Engkau yang berpakaian keagungan dan semarak,
2 He wraps Himself in light as with a garment; He stretches out the heavens like a tent,
yang berselimutkan terang seperti kain, yang membentangkan langit seperti tenda,
3 laying the beams of His chambers in the waters above, making the clouds His chariot, walking on the wings of the wind.
yang mendirikan kamar-kamar loteng-Mu di air, yang menjadikan awan-awan sebagai kendaraan-Mu, yang bergerak di atas sayap angin,
4 He makes the winds His messengers, flames of fire His servants.
yang membuat angin sebagai suruhan-suruhan-Mu, dan api yang menyala sebagai pelayan-pelayan-Mu,
5 He set the earth on its foundations, never to be moved.
yang telah mendasarkan bumi di atas tumpuannya, sehingga takkan goyang untuk seterusnya dan selamanya.
6 You covered it with the deep like a garment; the waters stood above the mountains.
Dengan samudera raya Engkau telah menyelubunginya; air telah naik melampaui gunung-gunung.
7 At Your rebuke the waters fled; at the sound of Your thunder they hurried away—
Terhadap hardik-Mu air itu melarikan diri, lari kebingungan terhadap suara guntur-Mu,
8 the mountains rose and the valleys sank to the place You assigned for them—
naik gunung, turun lembah ke tempat yang Kautetapkan bagi mereka.
9 You set a boundary they cannot cross, that they may never again cover the earth.
Batas Kautentukan, takkan mereka lewati, takkan kembali mereka menyelubungi bumi.
10 He sends forth springs in the valleys; they flow between the mountains.
Engkau yang melepas mata-mata air ke dalam lembah-lembah, mengalir di antara gunung-gunung,
11 They give drink to every beast of the field; the wild donkeys quench their thirst.
memberi minum segala binatang di padang, memuaskan haus keledai-keledai hutan;
12 The birds of the air nest beside the springs; they sing among the branches.
di dekatnya diam burung-burung di udara, bersiul dari antara daun-daunan.
13 He waters the mountains from His chambers; the earth is satisfied by the fruit of His works.
Engkau yang memberi minum gunung-gunung dari kamar-kamar loteng-Mu, bumi kenyang dari buah pekerjaan-Mu.
14 He makes the grass grow for the livestock and provides crops for man to cultivate, bringing forth food from the earth:
Engkau yang menumbuhkan rumput bagi hewan dan tumbuh-tumbuhan untuk diusahakan manusia, yang mengeluarkan makanan dari dalam tanah
15 wine that gladdens the heart of man, oil that makes his face to shine, and bread that sustains his heart.
dan anggur yang menyukakan hati manusia, yang membuat muka berseri karena minyak, dan makanan yang menyegarkan hati manusia.
16 The trees of the LORD have their fill, the cedars of Lebanon that He planted,
Kenyang pohon-pohon TUHAN, pohon-pohon aras di Libanon yang ditanam-Nya,
17 where the birds build their nests; the stork makes her home in the cypresses.
di mana burung-burung bersarang, burung ranggung yang rumahnya di pohon-pohon sanobar;
18 The high mountains are for the wild goats, the cliffs a refuge for the rock badgers.
gunung-gunung tinggi adalah bagi kambing-kambing hutan, bukit-bukit batu adalah tempat perlindungan bagi pelanduk.
19 He made the moon to mark the seasons; the sun knows when to set.
Engkau yang telah membuat bulan menjadi penentu waktu, matahari yang tahu akan saat terbenamnya.
20 You bring darkness, and it becomes night, when all the beasts of the forest prowl.
Apabila Engkau mendatangkan gelap, maka haripun malamlah; ketika itulah bergerak segala binatang hutan.
21 The young lions roar for their prey and seek their food from God.
Singa-singa muda mengaum-aum akan mangsa, dan menuntut makanannya dari Allah.
22 The sun rises, and they withdraw; they lie down in their dens.
Apabila matahari terbit, berkumpullah semuanya dan berbaring di tempat perteduhannya;
23 Man goes forth to his work and to his labor until evening.
manusiapun keluarlah ke pekerjaannya, dan ke usahanya sampai petang.
24 How many are Your works, O LORD! In wisdom You have made them all; the earth is full of Your creatures.
Betapa banyak perbuatan-Mu, ya TUHAN, sekaliannya Kaujadikan dengan kebijaksanaan, bumi penuh dengan ciptaan-Mu.
25 Here is the sea, vast and wide, teeming with creatures beyond number, living things both great and small.
Lihatlah laut itu, besar dan luas wilayahnya, di situ bergerak, tidak terbilang banyaknya, binatang-binatang yang kecil dan besar.
26 There the ships pass, and Leviathan, which You formed to frolic there.
Di situ kapal-kapal berlayar dan Lewiatan yang telah Kaubentuk untuk bermain dengannya.
27 All creatures look to You to give them their food in due season.
Semuanya menantikan Engkau, supaya diberikan makanan pada waktunya.
28 When You give it to them, they gather it up; when You open Your hand, they are satisfied with good things.
Apabila Engkau memberikannya, mereka memungutnya; apabila Engkau membuka tangan-Mu, mereka kenyang oleh kebaikan.
29 When You hide Your face, they are terrified; when You take away their breath, they die and return to dust.
Apabila Engkau menyembunyikan wajah-Mu, mereka terkejut; apabila Engkau mengambil roh mereka, mereka mati binasa dan kembali menjadi debu.
30 When You send Your Spirit, they are created, and You renew the face of the earth.
Apabila Engkau mengirim roh-Mu, mereka tercipta, dan Engkau membaharui muka bumi.
31 May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in His works.
Biarlah kemuliaan TUHAN tetap untuk selama-lamanya, biarlah TUHAN bersukacita karena perbuatan-perbuatan-Nya!
32 He looks on the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smolder.
Dia yang memandang bumi sehingga bergentar, yang menyentuh gunung-gunung sehingga berasap.
33 I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I have my being.
Aku hendak menyanyi bagi TUHAN selama aku hidup, aku hendak bermazmur bagi Allahku selagi aku ada.
34 May my meditation be pleasing to Him, for I rejoice in the LORD.
Biarlah renunganku manis kedengaran kepada-Nya! Aku hendak bersukacita karena TUHAN.
35 May sinners vanish from the earth and the wicked be no more. Bless the LORD, O my soul. Hallelujah!
Biarlah habis orang-orang berdosa dari bumi, dan biarlah orang-orang fasik tidak ada lagi! Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Haleluya!

< Psalms 104 >