< Psalms 103 >

1 Of David. Bless the LORD, O my soul; all that is within me, bless His holy name.
Davidova. Blagoslavljaj, duša moja, Gospoda; in vse osrčje moje svetost njegovo.
2 Bless the LORD, O my soul, and do not forget all His kind deeds—
Blagoslavljaj, duša moja, Gospoda; in ne pozabi nobene dobrote njegove,
3 He who forgives all your iniquities and heals all your diseases,
Kateri ti odpušča vse tvoje krivice, kateri ozdravlja vse bolezni tvoje;
4 who redeems your life from the Pit and crowns you with loving devotion and compassion,
Kateri otima iz jame življenje tvoje, kateri te odeva z milostjo in usmiljenjem;
5 who satisfies you with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
Kateri napolnjuje z vsem dobrim usta tvoja, da se hraniš čilega kakor orel, kakor otročja leta tvoja.
6 The LORD executes righteousness and justice for all the oppressed.
Kar je pravično, dela Gospod, in sodbe vsem zatiranim.
7 He made known His ways to Moses, His deeds to the people of Israel.
Razodel je Mojzesu pota svoja, naslednikom Izraelovim svoja dela.
8 The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in loving devotion.
Usmiljen je in milosten Gospod; potrpežljiv in obilen v dobrotah.
9 He will not always accuse us, nor harbor His anger forever.
Ne prepira se vekomaj; in večno ne hrani jeze.
10 He has not dealt with us according to our sins or repaid us according to our iniquities.
Ne dela nam po grehih naših, in ne povrača nam po naših krivicah;
11 For as high as the heavens are above the earth, so great is His loving devotion for those who fear Him.
Temuč, kakor visoka so nebesa nad zemljo, močna je milost njegova proti njim, kateri se ga bojé.
12 As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.
Kakor daleč je vzhod od zahoda, daleč od nas odvrača pregreške naše.
13 As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear Him.
Kakor se usmili oče otrok, usmili se Gospod njih, ki se ga bojé.
14 For He knows our frame; He is mindful that we are dust.
Ker on pozna podobo našo, spominja se, da smo prah.
15 As for man, his days are like grass— he blooms like a flower of the field;
Da so senu podobni človeka dnevi, kakor poljska cvetica, tako on cveté.
16 when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more.
Ko veter potegne čeznjo, skoraj je ni, in je ni več zagledati na mestu njenem.
17 But from everlasting to everlasting the loving devotion of the LORD extends to those who fear Him, and His righteousness to their children’s children—
Milost pa Gospodova je od veka do veka proti njim, ki se ga bojé, in pravica proti vnukom.
18 to those who keep His covenant and remember to obey His precepts.
Proti njim, ki hranijo zavezo njegovo, in proti njim, ki se spominjajo njegovih zapovedi, da jih izpolnjujejo.
19 The LORD has established His throne in heaven, and His kingdom rules over all.
Gospod je v nebesih postavil prestol svoj, in kraljestvo njegovo gospoduje ljudém.
20 Bless the LORD, all His angels mighty in strength who carry out His word, who hearken to the voice of His command.
Blagoslavljajte Gospoda, angeli njegovi, premogočni v moči, ki izpolnjujete besedo njegovo in poslušate glas njegove besede.
21 Bless the LORD, all His hosts, you servants who do His will.
Blagoslavljajte Gospoda, vse vojske njegove, služabniki njegovi izpolnjujoči voljo njegovo.
22 Bless the LORD, all His works in all places of His dominion. Bless the LORD, O my soul!
Blagoslavljajte Gospoda, vsa dela njegova po vseh krajih njegovega gospostva; blagoslavljaj, duša moja Gospoda!

< Psalms 103 >