< Psalms 103 >

1 Of David. Bless the LORD, O my soul; all that is within me, bless His holy name.
Blagosiljaj, dušo moja, Gospoda, i sve što je u meni sveto ime njegovo.
2 Bless the LORD, O my soul, and do not forget all His kind deeds—
Blagosiljaj, dušo moja, Gospoda, i ne zaboravljaj nijednoga dobra što ti je uèinio.
3 He who forgives all your iniquities and heals all your diseases,
On ti prašta sve grijehe i iscjeljuje sve bolesti tvoje;
4 who redeems your life from the Pit and crowns you with loving devotion and compassion,
Izbavlja od groba život tvoj, vjenèava te dobrotom i milošæu;
5 who satisfies you with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
Ispunja dobrim želje tvoje, ponavlja se kao u orla mladost tvoja.
6 The LORD executes righteousness and justice for all the oppressed.
Gospod tvori pravdu i sud svima kojima se krivo èini.
7 He made known His ways to Moses, His deeds to the people of Israel.
Pokaza putove svoje Mojsiju, sinovima Izrailjevim djela svoja.
8 The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in loving devotion.
Milostiv je i dobar Gospod, spor na gnjev i veoma blag.
9 He will not always accuse us, nor harbor His anger forever.
Ne gnjevi se jednako, niti se dovijeka srdi.
10 He has not dealt with us according to our sins or repaid us according to our iniquities.
Ne postupa s nama po grijesima našim, niti nam vraæa po nepravdama našim.
11 For as high as the heavens are above the earth, so great is His loving devotion for those who fear Him.
Nego koliko je nebo visoko od zemlje, tolika je milost njegova k onima koji ga se boje.
12 As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.
Koliko je istok daleko od zapada, toliko udaljuje od nas bezakonja naša.
13 As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear Him.
Kako otac žali sinove, tako Gospod žali one koji ga se boje.
14 For He knows our frame; He is mindful that we are dust.
Jer zna graðu našu, opominje se da smo prah.
15 As for man, his days are like grass— he blooms like a flower of the field;
Dani su èovjeèiji kao trava; kao cvijet u polju, tako cvjeta.
16 when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more.
Dune vjetar na nj, i nestane ga, niti æe ga više poznati mjesto njegovo.
17 But from everlasting to everlasting the loving devotion of the LORD extends to those who fear Him, and His righteousness to their children’s children—
Ali milost Gospodnja ostaje od vijeka i do vijeka na onima koji ga se boje, i pravda njegova na sinovima sinova,
18 to those who keep His covenant and remember to obey His precepts.
Koji drže zavjet njegov, i pamte zapovijesti njegove, da ih izvršuju.
19 The LORD has established His throne in heaven, and His kingdom rules over all.
Gospod na nebesima postavi prijesto svoj, i carstvo njegovo svijem vlada.
20 Bless the LORD, all His angels mighty in strength who carry out His word, who hearken to the voice of His command.
Blagosiljajte Gospoda anðeli njegovi, koji ste silni krjepošæu, izvršujete rijeè njegovu slušajuæi glas rijeèi njegove.
21 Bless the LORD, all His hosts, you servants who do His will.
Blagosiljajte Gospoda sve vojske njegove, sluge njegove, koje tvorite volju njegovu.
22 Bless the LORD, all His works in all places of His dominion. Bless the LORD, O my soul!
Blagosiljajte Gospoda sva djela njegova, po svijem mjestima vlade njegove! Blagosiljaj, dušo moja, Gospoda!

< Psalms 103 >