< Psalms 103 >
1 Of David. Bless the LORD, O my soul; all that is within me, bless His holy name.
Av David. Min sjel, lov Herren, og alt som i mig er, love hans hellige navn!
2 Bless the LORD, O my soul, and do not forget all His kind deeds—
Min sjel, lov Herren og glem ikke alle hans velgjerninger!
3 He who forgives all your iniquities and heals all your diseases,
Han som forlater all din misgjerning, som læger alle dine sykdommer,
4 who redeems your life from the Pit and crowns you with loving devotion and compassion,
han som forløser ditt liv fra graven, som kroner dig med miskunnhet og barmhjertighet,
5 who satisfies you with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
han som metter din sjel med det som godt er, så du blir ung igjen likesom ørnen.
6 The LORD executes righteousness and justice for all the oppressed.
Herren gjør rettferd og rett mot alle undertrykte.
7 He made known His ways to Moses, His deeds to the people of Israel.
Han kunngjorde sine veier for Moses, sine gjerninger for Israels barn.
8 The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in loving devotion.
Herren er barmhjertig og nådig, langmodig og rik på miskunnhet.
9 He will not always accuse us, nor harbor His anger forever.
Han går ikke alltid i rette og gjemmer ikke på vrede evindelig.
10 He has not dealt with us according to our sins or repaid us according to our iniquities.
Han gjør ikke med oss efter våre synder og gjengjelder oss ikke efter våre misgjerninger.
11 For as high as the heavens are above the earth, so great is His loving devotion for those who fear Him.
For så høi som himmelen er over jorden, er hans miskunnhet mektig over dem som frykter ham.
12 As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.
Så langt som øst er fra vest, lar han våre misgjerninger være langt fra oss.
13 As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear Him.
Som en far forbarmer sig over sine barn, forbarmer Herren sig over dem som frykter ham.
14 For He knows our frame; He is mindful that we are dust.
For han vet hvorledes vi er skapt, han kommer i hu at vi er støv.
15 As for man, his days are like grass— he blooms like a flower of the field;
Et menneskes dager er som gresset; som blomsten på marken, således blomstrer han.
16 when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more.
Når vinden farer over ham, er han ikke mere, og hans sted kjenner ham ikke mere.
17 But from everlasting to everlasting the loving devotion of the LORD extends to those who fear Him, and His righteousness to their children’s children—
Men Herrens miskunnhet er fra evighet og inntil evighet over dem som frykter ham, og hans rettferdighet mot barnebarn,
18 to those who keep His covenant and remember to obey His precepts.
mot dem som holder hans pakt, og dem som kommer hans bud i hu, så de gjør efter dem.
19 The LORD has established His throne in heaven, and His kingdom rules over all.
Herren har reist sin trone i himmelen, og hans rike hersker over alle ting.
20 Bless the LORD, all His angels mighty in strength who carry out His word, who hearken to the voice of His command.
Lov Herren, I hans engler, I veldige i makt, som fullbyrder hans ord, idet I adlyder hans ords røst!
21 Bless the LORD, all His hosts, you servants who do His will.
Lov Herren, alle hans hærskarer, I hans tjenere som gjør hans vilje!
22 Bless the LORD, all His works in all places of His dominion. Bless the LORD, O my soul!
Lov Herren, alle hans gjerninger, på alle steder hvor han hersker! Min sjel, lov Herren!