< Psalms 102 >

1 A prayer of one who is afflicted, when he grows faint and pours out his lament before the LORD. Hear my prayer, O LORD; let my cry for help come before You.
Escucha mi oración, oh Señor, y deja que mi clamor llegue a ti.
2 Do not hide Your face from me in my day of distress. Incline Your ear to me; answer me quickly when I call.
No se me oculte tu rostro en el día de mi angustia; escúchame y deja que mi clamor sea respondido rápidamente.
3 For my days vanish like smoke, and my bones burn like glowing embers.
Mis días se desperdician como humo, y mis huesos se queman como en un fuego.
4 My heart is afflicted, and withered like grass; I even forget to eat my bread.
Mi corazón está roto; se ha secado y muerto como la hierba, por lo que no pienso en la comida.
5 Through my loud groaning my flesh clings to my bones.
Debido a la voz de mi dolor, mi carne se desperdicia hasta los huesos.
6 I am like a desert owl, like an owl among the ruins.
Soy como un pájaro que vive solo en el desierto; como el pájaro nocturno en un desperdicio de arena.
7 I lie awake; I am like a lone bird on a housetop.
Mantengo la vigilancia como un pájaro solo en la parte superior de la casa.
8 All day long my enemies taunt me; they ridicule me and curse me.
Mis enemigos dicen mal de mí todo el día; aquellos que son violentos contra mí hacen uso de mi nombre como una maldición.
9 For I have eaten ashes like bread and mixed my drink with tears
Tengo polvo para el pan y mi bebida se ha mezclado con llanto.
10 because of Your indignation and wrath, for You have picked me up and cast me aside.
Por tu pasión y tu ira, porque yo fui enaltecido y humillado.
11 My days are like lengthening shadows, and I wither away like grass.
Mis días son como una sombra que se extiende; Estoy seco como la hierba.
12 But You, O LORD, sit enthroned forever; Your renown endures to all generations.
Pero tú, oh Señor, eres eterno; y tu nombre nunca llegará a su fin.
13 You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to show her favor— the appointed time has come.
De nuevo te levantarás y tendrás piedad de Sión; porque ha llegado el momento de que ella sea consolada.
14 For Your servants delight in her stones and take pity on her dust.
Porque tus siervos se complacen en sus piedras, sienten dolor por sus ruinas.
15 So the nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth will fear Your glory.
Entonces las naciones darán honor al nombre del Señor, y todos los reyes de la tierra temerán a su gloria.
16 For the LORD will rebuild Zion; He has appeared in His glory.
Cuando el Señor haya levantado los muros de Sión, y sea visto en su gloria;
17 He will turn toward the prayer of the destitute; He will not despise their prayer.
Cuando ha oído la oración de los pobres, y no ha puesto su solicitud de lado.
18 Let this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD.
Esto se pondrá por escrito para la generación venidera, y las personas del futuro alabarán al Señor.
19 For He looked down from the heights of His sanctuary; the LORD gazed out from heaven to earth
Porque desde su lugar santo el Señor lo ha visto, desde lo alto del cielo mira desde lo alto la tierra;
20 to hear a prisoner’s groaning, to release those condemned to death,
Al oír el clamor del prisionero, liberando a aquellos por quienes se ordena la muerte;
21 that they may proclaim the name of the LORD in Zion and praise Him in Jerusalem,
Para que se proclame el nombre del Señor en Sión, y su alabanza en Jerusalén;
22 when peoples and kingdoms assemble to serve the LORD.
Cuando se junten los pueblos, y los reinos, para adorar al Señor.
23 He has broken my strength on the way; He has cut short my days.
Él retiró de mí mi fortaleza en el camino; él ha acortado mis días.
24 I say: “O my God, do not take me in the midst of my days! Your years go on through all generations.
Diré: Dios mío, no me lleves antes de mi tiempo; tus años pasan por todas las generaciones.
25 In the beginning You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands.
En el pasado pusiste la tierra sobre su base, y los cielos son obra de tus manos.
26 They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. Like clothing You will change them, and they will be passed on.
Ellos llegarán a su fin, pero tú seguirás adelante; todos ellos envejecerán como un abrigo, y como una túnica serán cambiados:
27 But You remain the same, and Your years will never end.
Pero tú eres el inmutable, y tus años no tendrán fin.
28 The children of Your servants will dwell securely, and their descendants will be established before You.”
Los hijos de tus siervos tendrán un lugar seguro para descansar, y su descendencia estará siempre delante de ti.

< Psalms 102 >