< Psalms 102 >
1 A prayer of one who is afflicted, when he grows faint and pours out his lament before the LORD. Hear my prayer, O LORD; let my cry for help come before You.
A prayer of an afflicted [person] if he grows faint and before Yahweh he pours out complaint his. O Yahweh hear! prayer my and cry for help my to you let it come.
2 Do not hide Your face from me in my day of distress. Incline Your ear to me; answer me quickly when I call.
May not you hide face your - from me on [the] day [when] it is distress to me incline to me ear your on [the] day [when] I will call out hurry answer me.
3 For my days vanish like smoke, and my bones burn like glowing embers.
For they have come to an end in smoke days my and bones my like a hearth they have been burned.
4 My heart is afflicted, and withered like grass; I even forget to eat my bread.
It has been struck like vegetation and it has withered heart my for I have forgotten from eating food my.
5 Through my loud groaning my flesh clings to my bones.
From [the] sound of groaning my it clings bone[s] my to flesh my.
6 I am like a desert owl, like an owl among the ruins.
I am like a desert owl of [the] wilderness I am like an owl of [the] waste places.
7 I lie awake; I am like a lone bird on a housetop.
I am wakeful and I have become like a bird isolated on a roof.
8 All day long my enemies taunt me; they ridicule me and curse me.
All the day they have taunted me enemies my [those who] mock me by me they have sworn.
9 For I have eaten ashes like bread and mixed my drink with tears
For ash[es] like food I have eaten and drinks my with weeping I have mixed.
10 because of Your indignation and wrath, for You have picked me up and cast me aside.
Because of indignation your and wrath your for you have picked up me and you have thrown away me.
11 My days are like lengthening shadows, and I wither away like grass.
Days my [are] like a shadow extended and I like vegetation I am withering.
12 But You, O LORD, sit enthroned forever; Your renown endures to all generations.
And you O Yahweh for ever you sit and remembrance of you [is] to a generation and a generation.
13 You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to show her favor— the appointed time has come.
You you will arise you will have compassion on Zion for [it is] [the] time to show favor to it for it has come [the] appointed time.
14 For Your servants delight in her stones and take pity on her dust.
For they take pleasure in servants your stones its and dust its they show favor to.
15 So the nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth will fear Your glory.
And they may fear nations [the] name of Yahweh and all [the] kings of the earth glory your.
16 For the LORD will rebuild Zion; He has appeared in His glory.
For he has built Yahweh Zion he has appeared in glory his.
17 He will turn toward the prayer of the destitute; He will not despise their prayer.
He has turned to [the] prayer of the destitute person and not he has despised prayer their.
18 Let this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD.
Let it be written this for a generation later and a people [who will] be created it will praise Yahweh.
19 For He looked down from the heights of His sanctuary; the LORD gazed out from heaven to earth
For he has looked down from [the] height of holiness his Yahweh from heaven - to earth he has looked.
20 to hear a prisoner’s groaning, to release those condemned to death,
To hear [the] groaning of prisoner[s] to set free [the] sons of death.
21 that they may proclaim the name of the LORD in Zion and praise Him in Jerusalem,
To recount in Zion [the] name of Yahweh and praise his in Jerusalem.
22 when peoples and kingdoms assemble to serve the LORD.
When gather peoples together and kingdoms to serve Yahweh.
23 He has broken my strength on the way; He has cut short my days.
He has humbled in the way (strength my *Q(K)*) he has cut short days my.
24 I say: “O my God, do not take me in the midst of my days! Your years go on through all generations.
I said O God my may not you lift up me in [the] middle of days my [are] in a generation of generations years your.
25 In the beginning You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands.
Before the earth you founded and [were] [the] work of hands your [the] heavens.
26 They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. Like clothing You will change them, and they will be passed on.
They - they will perish and you you will endure and all of them like garment they will wear out like clothing you will change them and they may pass away.
27 But You remain the same, and Your years will never end.
And you [are] he and years your not they will come to an end.
28 The children of Your servants will dwell securely, and their descendants will be established before You.”
[the] children of Servants your they will dwell and offspring their before you it will be established.