< Psalms 102 >
1 A prayer of one who is afflicted, when he grows faint and pours out his lament before the LORD. Hear my prayer, O LORD; let my cry for help come before You.
[A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before Jehovah.] Hear my prayer, Jehovah. Let my cry come to you.
2 Do not hide Your face from me in my day of distress. Incline Your ear to me; answer me quickly when I call.
Do not hide your face from me in the day of my distress. Turn your ear to me. Answer me quickly in the day when I call.
3 For my days vanish like smoke, and my bones burn like glowing embers.
For my days consume away like smoke. My bones are burned like a hearth.
4 My heart is afflicted, and withered like grass; I even forget to eat my bread.
My heart is blighted like grass, and withered, for I forget to eat my bread.
5 Through my loud groaning my flesh clings to my bones.
By reason of the voice of my groaning, my bones stick to my skin.
6 I am like a desert owl, like an owl among the ruins.
I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.
7 I lie awake; I am like a lone bird on a housetop.
I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop.
8 All day long my enemies taunt me; they ridicule me and curse me.
My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.
9 For I have eaten ashes like bread and mixed my drink with tears
For I have eaten ashes like bread, and mixed my drink with tears,
10 because of Your indignation and wrath, for You have picked me up and cast me aside.
Because of your indignation and your wrath, for you have taken me up, and thrown me away.
11 My days are like lengthening shadows, and I wither away like grass.
My days are like a long shadow. I have withered like grass.
12 But You, O LORD, sit enthroned forever; Your renown endures to all generations.
But you, Jehovah, will abide forever; your renown endures to all generations.
13 You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to show her favor— the appointed time has come.
You will arise and have mercy on Zion; for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come.
14 For Your servants delight in her stones and take pity on her dust.
For your servants take pleasure in her stones, and have pity on her dust.
15 So the nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth will fear Your glory.
So the nations will fear the name of Jehovah; all the kings of the earth your glory.
16 For the LORD will rebuild Zion; He has appeared in His glory.
For Jehovah has built up Zion. He has appeared in his glory.
17 He will turn toward the prayer of the destitute; He will not despise their prayer.
He has responded to the prayer of the destitute, and has not despised their prayer.
18 Let this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD.
This will be written for the generation to come, that a people yet to be created may praise JAH.
19 For He looked down from the heights of His sanctuary; the LORD gazed out from heaven to earth
For he has looked down from the height of his sanctuary. From heaven, Jehovah looked at the earth;
20 to hear a prisoner’s groaning, to release those condemned to death,
to hear the groans of the prisoner; to free those who are condemned to death;
21 that they may proclaim the name of the LORD in Zion and praise Him in Jerusalem,
that men may declare the name of Jehovah in Zion, and his praise in Jerusalem;
22 when peoples and kingdoms assemble to serve the LORD.
when the peoples are gathered together, the kingdoms, to serve Jehovah.
23 He has broken my strength on the way; He has cut short my days.
He weakened my strength along the course. He shortened my days.
24 I say: “O my God, do not take me in the midst of my days! Your years go on through all generations.
I said, "My God, do not take me away in the midst of my days. Your years are throughout all generations.
25 In the beginning You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands.
In the beginning, Jehovah, you established the foundation of the earth. The heavens are the works of your hands.
26 They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. Like clothing You will change them, and they will be passed on.
They will perish, but you remain; and they will all wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed.
27 But You remain the same, and Your years will never end.
But you are the same. Your years will have no end.
28 The children of Your servants will dwell securely, and their descendants will be established before You.”
The children of your servants will continue, and their descendants will be established before you."