< Psalms 10 >
1 Why, O LORD, do You stand far off? Why do You hide in times of trouble?
¿Por qué estás lejos, Jehová? ¿ por qué te escondes en los tiempos de la angustia?
2 In pride the wicked pursue the needy; let them be caught in the schemes they devise.
Con arrogancia el malo persigue al pobre; sean tomados en los pensamientos que pensaron.
3 For the wicked man boasts in the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
Por cuanto se alabó el malo del deseo de su alma: y diciendo bien del robador, blasfema de Jehová.
4 In his pride the wicked man does not seek Him; in all his schemes there is no God.
El malo por la altivez de su rostro no busca a Dios: no hay Dios en todos sus pensamientos.
5 He is secure in his ways at all times; Your lofty judgments are far from him; he sneers at all his foes.
Sus caminos atormentan en todo tiempo: altura son tus juicios delante de él: en todos sus enemigos resopla.
6 He says to himself, “I will not be moved; from age to age I am free of distress.”
Dice en su corazón: No seré movido de generación a generación, porque no fui en mal.
7 His mouth is full of cursing, deceit, and violence; trouble and malice are under his tongue.
De maldición hinchió su boca, y de engaños y fraude: debajo de su lengua molestia y maldad.
8 He lies in wait near the villages; in ambush he slays the innocent; his eyes watch in stealth for the helpless.
Está en las asechanzas de las aldeas; en los escondrijos mata al inocente: sus ojos están mirando por el pobre.
9 He lies in wait like a lion in a thicket; he lurks to seize the oppressed; he catches the lowly in his net.
Asecha de encubierto, como el león desde su cama: asecha para arrebatar al pobre: arrebata al pobre trayéndole en su red.
10 They are crushed and beaten down; the hapless fall prey to his strength.
Encógese, abájase, y cae en sus fuerzas multitud de afligidos.
11 He says to himself, “God has forgotten; He hides His face and never sees.”
Dice en su corazón: Dios está olvidado, ha encubierto su rostro, nunca lo vio.
12 Arise, O LORD! Lift up Your hand, O God! Do not forget the helpless.
Levántate, o! Jehová Dios, alza tu mano: no te olvides de los pobres.
13 Why has the wicked man renounced God? He says to himself, “You will never call me to account.”
¿Por qué ensaña el malo a Dios? dijo en su corazón: No inquirirás.
14 But You have regarded trouble and grief; You see to repay it by Your hand. The victim entrusts himself to You; You are the helper of the fatherless.
Tú has visto: porque tú miras el trabajo, y el enojo, para dar en tus manos: a ti se remite el pobre; al huérfano tú fuiste ayudador.
15 Break the arm of the wicked and evildoer; call him to account for his wickedness until none is left to be found.
Quebranta el brazo del depravado y del maligno: buscarás su maldad, y no la hallarás.
16 The LORD is King forever and ever; the nations perish from His land.
Jehová, Rey eterno y perpetuo; de su tierra fueron destruidas las gentes.
17 You have heard, O LORD, the desire of the humble; You will strengthen their hearts. You will incline Your ear,
El deseo de los humildes oíste, o! Jehová: tú dispones su corazón, y haces atento tu oído:
18 to vindicate the fatherless and oppressed, that the men of the earth may strike terror no more.
Para juzgar al huérfano y al pobre; no volverá más a quebrantar el hombre de la tierra.