< Psalms 10 >
1 Why, O LORD, do You stand far off? Why do You hide in times of trouble?
¿Por qué te mantienes alejado, Yahvé? ¿Por qué te escondes en los momentos difíciles?
2 In pride the wicked pursue the needy; let them be caught in the schemes they devise.
En la arrogancia, los malvados persiguen a los débiles. Quedan atrapados en los esquemas que idean.
3 For the wicked man boasts in the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
Porque el malvado se jacta de los antojos de su corazón. Bendice a los codiciosos y condena a Yahvé.
4 In his pride the wicked man does not seek Him; in all his schemes there is no God.
El malvado, en la soberbia de su rostro, no tiene espacio en sus pensamientos para Dios.
5 He is secure in his ways at all times; Your lofty judgments are far from him; he sneers at all his foes.
Sus caminos son prósperos en todo momento. Es arrogante, y tus leyes están lejos de su vista. En cuanto a todos sus adversarios, se burla de ellos.
6 He says to himself, “I will not be moved; from age to age I am free of distress.”
Dice en su corazón: “No seré sacudido. Por generaciones no tendré problemas”.
7 His mouth is full of cursing, deceit, and violence; trouble and malice are under his tongue.
Su boca está llena de maldiciones, engaños y opresión. Bajo su lengua hay maldad e iniquidad.
8 He lies in wait near the villages; in ambush he slays the innocent; his eyes watch in stealth for the helpless.
Está al acecho cerca de las aldeas. Desde las emboscadas, asesina a los inocentes. Sus ojos están secretamente puestos en los indefensos.
9 He lies in wait like a lion in a thicket; he lurks to seize the oppressed; he catches the lowly in his net.
Acecha en secreto como un león en su emboscada. Está al acecho para atrapar a los indefensos. Atrapa al indefenso cuando lo atrae en su red.
10 They are crushed and beaten down; the hapless fall prey to his strength.
Los indefensos son aplastados. Se derrumban. Caen bajo su fuerza.
11 He says to himself, “God has forgotten; He hides His face and never sees.”
Dice en su corazón: “Dios se ha olvidado. Oculta su rostro. Nunca lo verá”.
12 Arise, O LORD! Lift up Your hand, O God! Do not forget the helpless.
¡Levántate, Yahvé! ¡Dios, levanta tu mano! No te olvides de los indefensos.
13 Why has the wicked man renounced God? He says to himself, “You will never call me to account.”
Por qué el malvado condena a Dios, y decir en su corazón: “¿Dios no me pedirá cuentas?”
14 But You have regarded trouble and grief; You see to repay it by Your hand. The victim entrusts himself to You; You are the helper of the fatherless.
Pero tú ves problemas y penas. Lo consideras para tomarlo en tu mano. Ayudas a la víctima y a los huérfanos.
15 Break the arm of the wicked and evildoer; call him to account for his wickedness until none is left to be found.
Rompe el brazo de los malvados. En cuanto al hombre malo, busca su maldad hasta que no la encuentres.
16 The LORD is King forever and ever; the nations perish from His land.
¡Yahvé es Rey por los siglos de los siglos! Las naciones perecerán fuera de su tierra.
17 You have heard, O LORD, the desire of the humble; You will strengthen their hearts. You will incline Your ear,
Yahvé, tú has escuchado el deseo de los humildes. Prepararás su corazón. Harás que tu oído escuche,
18 to vindicate the fatherless and oppressed, that the men of the earth may strike terror no more.
para juzgar a los huérfanos y a los oprimidos, para que el hombre que es de la tierra no aterrorice más.