< Psalms 10 >
1 Why, O LORD, do You stand far off? Why do You hide in times of trouble?
Mengapa Engkau jauh, ya TUHAN dan bersembunyi waktu kami kesesakan?
2 In pride the wicked pursue the needy; let them be caught in the schemes they devise.
Dengan angkuh orang jahat menindas orang miskin; biarlah mereka terjerat oleh jaringnya sendiri.
3 For the wicked man boasts in the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
Orang jahat membual tentang keinginannya yang jahat, orang serakah mengutuk dan menolak TUHAN.
4 In his pride the wicked man does not seek Him; in all his schemes there is no God.
Orang berdosa tidak peduli akan TUHAN, karena angkuhnya ia berpikir Allah tak ada.
5 He is secure in his ways at all times; Your lofty judgments are far from him; he sneers at all his foes.
Orang jahat berhasil dalam segala usahanya; ia tidak mengenal atau mengerti hukum TUHAN dan meremehkan semua lawannya.
6 He says to himself, “I will not be moved; from age to age I am free of distress.”
Katanya dalam hati, "Aku tak akan gagal, dan turun-temurun seperti orang yang tidak hidup jahat."
7 His mouth is full of cursing, deceit, and violence; trouble and malice are under his tongue.
Ia terus mengutuk, mengancam dan menipu, kata-katanya penuh kebencian dan kejahatan.
8 He lies in wait near the villages; in ambush he slays the innocent; his eyes watch in stealth for the helpless.
Ia bersembunyi di desa-desa hendak membunuh orang yang tidak bersalah. Seperti singa ia menunggu di balik semak memata-matai orang yang tidak berdaya. Ia menghadang orang miskin di tempat yang sunyi, menyergapnya dan menyeretnya pergi.
9 He lies in wait like a lion in a thicket; he lurks to seize the oppressed; he catches the lowly in his net.
10 They are crushed and beaten down; the hapless fall prey to his strength.
Ia membungkuk, siap hendak menerkam; ia menjatuhkan orang dengan kekerasan.
11 He says to himself, “God has forgotten; He hides His face and never sees.”
Pikirnya, "Allah sudah lupa dan tidak memperhatikan; untuk seterusnya Ia tidak melihat aku!"
12 Arise, O LORD! Lift up Your hand, O God! Do not forget the helpless.
Bangkitlah, TUHAN, hukumlah orang jahat! Ingatlah orang yang tertindas!
13 Why has the wicked man renounced God? He says to himself, “You will never call me to account.”
Mengapa orang jahat terus menghina Allah dan berpikir Allah tak akan menghukumnya?
14 But You have regarded trouble and grief; You see to repay it by Your hand. The victim entrusts himself to You; You are the helper of the fatherless.
Tetapi Engkau melihatnya; Kauperhatikan kesusahan dan sengsara, dan selalu siap untuk menolong. Orang yang tak berdaya menyerahkan diri kepada-Mu, Engkau selalu menolong orang yang miskin.
15 Break the arm of the wicked and evildoer; call him to account for his wickedness until none is left to be found.
Patahkanlah kekuasaan orang jahat dan durhaka; hukumlah mereka karena perbuatannya sampai mereka jera.
16 The LORD is King forever and ever; the nations perish from His land.
TUHAN memerintah untuk selama-lamanya; bangsa-bangsa yang tidak mengenal Dia akan lenyap dari tanah-Nya.
17 You have heard, O LORD, the desire of the humble; You will strengthen their hearts. You will incline Your ear,
TUHAN, Engkau mendengar doa orang hina dan menguatkan hati mereka.
18 to vindicate the fatherless and oppressed, that the men of the earth may strike terror no more.
Anak yatim dan orang tertindas Kaubela perkaranya, supaya tak ada orang yang menakutkan mereka.