< Proverbs 4 >
1 Listen, my sons, to a father’s instruction; pay attention and gain understanding.
Ouvi, filhos, a correção do pai; e prestai atenção, para que conheçais o entendimento.
2 For I give you sound teaching; do not abandon my directive.
Pois eu vos dou boa doutrina; não deixeis a minha lei.
3 When I was a son to my father, tender and the only child of my mother,
Porque eu era filho do meu pai; tenro, e único perante a face de minha mãe.
4 he taught me and said, “Let your heart lay hold of my words; keep my commands and you will live.
E ele me ensinava, e me dizia: Que teu coração retenha minhas palavras; guarda meus mandamentos, e vive.
5 Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn from them.
Adquire sabedoria, adquire entendimento; [e] não te esqueças nem te desvies das palavras de minha boca.
6 Do not forsake wisdom, and she will preserve you; love her, and she will guard you.
Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te conservará.
7 Wisdom is supreme; so acquire wisdom. And whatever you may acquire, gain understanding.
O principal é a sabedoria; adquire sabedoria, e acima de tudo o que adquirires, adquire entendimento.
8 Prize her, and she will exalt you; if you embrace her, she will honor you.
Exalta-a, e ela te exaltará; quando tu a abraçares, ela te honrará.
9 She will set a garland of grace on your head; she will present you with a crown of beauty.”
Ela dará a tua cabeça um ornamento gracioso; ela te entregará uma bela coroa.
10 Listen, my son, and receive my words, and the years of your life will be many.
Ouve, filho meu, e recebe minhas palavras; e elas te acrescentarão anos de vida.
11 I will guide you in the way of wisdom; I will lead you on straight paths.
Eu te ensino no caminho da sabedoria; [e] te faço andar pelos percursos direitos.
12 When you walk, your steps will not be impeded; when you run, you will not stumble.
Quando tu andares, teus passos não se estreitarão; e se tu correres, não tropeçarás.
13 Hold on to instruction; do not let go. Guard it, for it is your life.
Toma a correção para si, e não [a] largues; guarda-a, porque ela [é] tua vida.
14 Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.
Não entres pela vereda dos perversos, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Avoid it; do not travel on it. Turn from it and pass on by.
Rejeita-o! Não passes por ele; desvia-te dele, e passa longe.
16 For they cannot sleep unless they do evil; they are deprived of slumber until they make someone fall.
Pois eles não dormem se não fizerem o mal; e ficam sem sono, se não fizerem tropeçar [a alguém].
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
Porque comem pão da maldade, e bebem vinho de violências.
18 The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining brighter and brighter until midday.
Mas o caminho dos justos é como a luz brilhante, que vai, e ilumina até o dia [ficar claro] por completo.
19 But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble.
O caminho dos perversos é como a escuridão; não sabem nem em que tropeçam.
20 My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings.
Filho meu, presta atenção às minhas palavras; e ouve as minhas instruções.
21 Do not lose sight of them; keep them within your heart.
Não as deixes ficarem longe de teus olhos; guarda-as no meio de teu coração.
22 For they are life to those who find them, and health to the whole body.
Porque são vida para aqueles que as encontram; e saúde para todo o seu corpo.
23 Guard your heart with all diligence, for from it flow springs of life.
Acima de tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração; porque dele [procedem] as saídas da vida.
24 Put away deception from your mouth; keep your lips from perverse speech.
Afasta de ti a perversidade da boca; e põe longe de ti a corrupção dos lábios.
25 Let your eyes look forward; fix your gaze straight ahead.
Teus olhos olhem direito; tuas pálpebras estejam corretas diante de ti.
26 Make a level path for your feet, and all your ways will be sure.
Pondera o curso de teus pés; e todos os teus caminhos sejam bem ordenados.
27 Do not swerve to the right or to the left; turn your feet away from evil.
Não te desvies nem para a direita, nem para a esquerda; afasta teus pés do mal.