< Proverbs 4 >

1 Listen, my sons, to a father’s instruction; pay attention and gain understanding.
Figliuoli, ascoltate l’istruzione di un padre, e state attenti a imparare il discernimento;
2 For I give you sound teaching; do not abandon my directive.
perché io vi do una buona dottrina; non abbandonate il mio insegnamento.
3 When I was a son to my father, tender and the only child of my mother,
Quand’ero ancora fanciullo presso mio padre, tenero ed unico presso mia madre,
4 he taught me and said, “Let your heart lay hold of my words; keep my commands and you will live.
egli mi ammaestrava e mi diceva: “Il tuo cuore ritenga le mie parole; osserva i miei comandamenti, e vivrai.
5 Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn from them.
Acquista sapienza, acquista intelligenza; non dimenticare le parole della mia bocca, e non te ne sviare;
6 Do not forsake wisdom, and she will preserve you; love her, and she will guard you.
non abbandonare la sapienza, ed essa ti custodirà; amala, ed essa ti proteggerà.
7 Wisdom is supreme; so acquire wisdom. And whatever you may acquire, gain understanding.
Il principio della sapienza è: Acquista la sapienza. Sì, a costo di quanto possiedi, acquista l’intelligenza.
8 Prize her, and she will exalt you; if you embrace her, she will honor you.
Esaltala, ed essa t’innalzerà; essa ti coprirà di gloria, quando l’avrai abbracciata.
9 She will set a garland of grace on your head; she will present you with a crown of beauty.”
Essa ti metterà sul capo una corona di grazia, ti farà dono d’un magnifico diadema”.
10 Listen, my son, and receive my words, and the years of your life will be many.
Ascolta, figliuol mio, ricevi le mie parole, e anni di vita ti saranno moltiplicati.
11 I will guide you in the way of wisdom; I will lead you on straight paths.
Io ti mostro la via della sapienza, t’avvio per i sentieri della rettitudine.
12 When you walk, your steps will not be impeded; when you run, you will not stumble.
Se cammini, i tuoi passi non saran raccorciati; e se corri, non inciamperai.
13 Hold on to instruction; do not let go. Guard it, for it is your life.
Afferra saldamente l’istruzione, non la lasciar andare; serbala, perch’essa è la tua vita.
14 Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.
Non entrare nel sentiero degli empi, e non t’inoltrare per la via de’ malvagi;
15 Avoid it; do not travel on it. Turn from it and pass on by.
schivala, non passare per essa; allontanatene, e va’ oltre.
16 For they cannot sleep unless they do evil; they are deprived of slumber until they make someone fall.
Poiché essi non posson dormire se non han fatto del male, e il sonno è loro tolto se non han fatto cader qualcuno.
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
Essi mangiano il pane dell’empietà, e bevono il vino della violenza;
18 The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining brighter and brighter until midday.
ma il sentiero dei giusti è come la luce che spunta e va vie più risplendendo, finché sia giorno perfetto.
19 But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble.
La via degli empi è come il buio; essi non scorgono ciò che li farà cadere.
20 My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings.
Figliuol mio, sta’ attento alle mie parole, inclina l’orecchio ai miei detti;
21 Do not lose sight of them; keep them within your heart.
non si dipartano mai dai tuoi occhi, serbali nel fondo del cuore;
22 For they are life to those who find them, and health to the whole body.
poiché sono vita per quelli che li trovano, e salute per tutto il loro corpo.
23 Guard your heart with all diligence, for from it flow springs of life.
Custodisci il tuo cuore più d’ogni altra cosa, poiché da esso procedono le sorgenti della vita.
24 Put away deception from your mouth; keep your lips from perverse speech.
Rimuovi da te la perversità della bocca, e allontana da te la falsità delle labbra.
25 Let your eyes look forward; fix your gaze straight ahead.
Gli occhi tuoi guardino bene in faccia, e le tue palpebre si dirigano dritto davanti a te.
26 Make a level path for your feet, and all your ways will be sure.
Appiana il sentiero dei tuoi piedi, e tutte le tue vie siano ben preparate.
27 Do not swerve to the right or to the left; turn your feet away from evil.
Non piegare né a destra né a sinistra, ritira il tuo piede dal male.

< Proverbs 4 >