< Proverbs 4 >
1 Listen, my sons, to a father’s instruction; pay attention and gain understanding.
Dengarkanlah, hai anak-anak, didikan seorang ayah, dan perhatikanlah supaya engkau beroleh pengertian,
2 For I give you sound teaching; do not abandon my directive.
karena aku memberikan ilmu yang baik kepadamu; janganlah meninggalkan petunjukku.
3 When I was a son to my father, tender and the only child of my mother,
Karena ketika aku masih tinggal di rumah ayahku sebagai anak, lemah dan sebagai anak tunggal bagi ibuku,
4 he taught me and said, “Let your heart lay hold of my words; keep my commands and you will live.
aku diajari ayahku, katanya kepadaku: "Biarlah hatimu memegang perkataanku; berpeganglah pada petunjuk-petunjukku, maka engkau akan hidup.
5 Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn from them.
Perolehlah hikmat, perolehlah pengertian, jangan lupa, dan jangan menyimpang dari perkataan mulutku.
6 Do not forsake wisdom, and she will preserve you; love her, and she will guard you.
Janganlah meninggalkan hikmat itu, maka engkau akan dipeliharanya, kasihilah dia, maka engkau akan dijaganya.
7 Wisdom is supreme; so acquire wisdom. And whatever you may acquire, gain understanding.
Permulaan hikmat ialah: perolehlah hikmat dan dengan segala yang kauperoleh perolehlah pengertian.
8 Prize her, and she will exalt you; if you embrace her, she will honor you.
Junjunglah dia, maka engkau akan ditinggikannya; engkau akan dijadikan terhormat, apabila engkau memeluknya.
9 She will set a garland of grace on your head; she will present you with a crown of beauty.”
Ia akan mengenakan karangan bunga yang indah di kepalamu, mahkota yang indah akan dikaruniakannya kepadamu."
10 Listen, my son, and receive my words, and the years of your life will be many.
Hai anakku, dengarkanlah dan terimalah perkataanku, supaya tahun hidupmu menjadi banyak.
11 I will guide you in the way of wisdom; I will lead you on straight paths.
Aku mengajarkan jalan hikmat kepadamu, aku memimpin engkau di jalan yang lurus.
12 When you walk, your steps will not be impeded; when you run, you will not stumble.
Bila engkau berjalan langkahmu tidak akan terhambat, bila engkau berlari engkau tidak akan tersandung.
13 Hold on to instruction; do not let go. Guard it, for it is your life.
Berpeganglah pada didikan, janganlah melepaskannya, peliharalah dia, karena dialah hidupmu.
14 Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.
Janganlah menempuh jalan orang fasik, dan janganlah mengikuti jalan orang jahat.
15 Avoid it; do not travel on it. Turn from it and pass on by.
Jauhilah jalan itu, janganlah melaluinya, menyimpanglah dari padanya dan jalanlah terus.
16 For they cannot sleep unless they do evil; they are deprived of slumber until they make someone fall.
Karena mereka tidak dapat tidur, bila tidak berbuat jahat; kantuk mereka lenyap, bila mereka tidak membuat orang tersandung;
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
karena mereka makan roti kefasikan, dan minum anggur kelaliman.
18 The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining brighter and brighter until midday.
Tetapi jalan orang benar itu seperti cahaya fajar, yang kian bertambah terang sampai rembang tengah hari.
19 But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble.
Jalan orang fasik itu seperti kegelapan; mereka tidak tahu apa yang menyebabkan mereka tersandung.
20 My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings.
Hai anakku, perhatikanlah perkataanku, arahkanlah telingamu kepada ucapanku;
21 Do not lose sight of them; keep them within your heart.
janganlah semuanya itu menjauh dari matamu, simpanlah itu di lubuk hatimu.
22 For they are life to those who find them, and health to the whole body.
Karena itulah yang menjadi kehidupan bagi mereka yang mendapatkannya dan kesembuhan bagi seluruh tubuh mereka.
23 Guard your heart with all diligence, for from it flow springs of life.
Jagalah hatimu dengan segala kewaspadaan, karena dari situlah terpancar kehidupan.
24 Put away deception from your mouth; keep your lips from perverse speech.
Buanglah mulut serong dari padamu dan jauhkanlah bibir yang dolak-dalik dari padamu.
25 Let your eyes look forward; fix your gaze straight ahead.
Biarlah matamu memandang terus ke depan dan tatapan matamu tetap ke muka.
26 Make a level path for your feet, and all your ways will be sure.
Tempuhlah jalan yang rata dan hendaklah tetap segala jalanmu.
27 Do not swerve to the right or to the left; turn your feet away from evil.
Janganlah menyimpang ke kanan atau ke kiri, jauhkanlah kakimu dari kejahatan.