< Proverbs 3 >

1 My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments;
Moj sin, ne pozabi moje postave, temveč naj tvoje srce ohrani moje zapovedi,
2 for they will add length to your days, years and peace to your life.
kajti dolžino dni in dolgo življenje in mir bodo dodale k tebi.
3 Never let loving devotion or faithfulness leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart.
Usmiljenje in resnica naj te ne zapustita; priveži si ju okoli svojega vratu, zapiši si ju na tablico svojega srca,
4 Then you will find favor and high regard in the sight of God and man.
tako boš našel naklonjenost in dobro razumevanje v očeh Boga in človeka.
5 Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding;
Zaupaj v Gospoda z vsem svojim srcem in ne zanašaj se na svoje lastno razumevanje.
6 in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.
Na vseh svojih poteh ga priznavaj in usmerjal bo tvoje steze.
7 Be not wise in your own eyes; fear the LORD and turn away from evil.
Ne bodi moder v svojih lastnih očeh. Boj se Gospoda in odidi od zla.
8 This will bring healing to your body and refreshment to your bones.
To bo zdravje tvojemu popku in mozeg tvojim kostem.
9 Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your harvest;
Časti Gospoda s svojim imetjem in s prvimi sadovi vsega svojega donosa,
10 then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
tako bodo tvoji skednji napolnjeni z obiljem in tvoje stiskalnice bodo izbruhnile z novim vinom.
11 My son, do not reject the discipline of the LORD, and do not loathe His rebuke;
Moj sin, ne preziraj Gospodovega karanja niti ne bodi naveličan njegovega grajanja.
12 for the LORD disciplines the one He loves, as does a father the son in whom he delights.
Kajti katerega Gospod ljubi, on graja, celo kakor oče sina, v katerem se razveseljuje.
13 Blessed is the man who finds wisdom, the man who acquires understanding,
Srečen je človek, ki odkriva modrost in človek, ki pridobiva razumevanje.
14 for she is more profitable than silver, and her gain is better than fine gold.
Kajti njeno trgovsko blago je boljše kakor trgovsko blago iz srebra in njen dobiček boljši od čistega zlata.
15 She is more precious than rubies; nothing you desire compares with her.
Dragocenejša je od rubinov, in vse stvari, ki si jih lahko želiš, se ne morejo primerjati z njo.
16 Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
Dolžina dni je v njeni desnici in v njeni levici bogastva in čast.
17 All her ways are pleasant, and all her paths are peaceful.
Njene poti so poti prijetnosti in vse njene steze so mir.
18 She is a tree of life to those who embrace her, and those who lay hold of her are blessed.
Je drevo življenja tistim, ki se je oprimejo in srečen je vsak, ki jo ohranja.
19 The LORD founded the earth by wisdom and established the heavens by understanding.
Gospod je z modrostjo utemeljil zemljo, z razumevanjem je utrdil nebo.
20 By His knowledge the watery depths were broken open, and the clouds dripped with dew.
Z njegovim spoznanjem so izbruhnile globine in oblaki kapljajo roso.
21 My son, do not lose sight of this: Preserve sound judgment and discernment.
Moj sin, naj ti dve ne odideta od tvojih oči; ohrani zdravo modrost in preudarnost,
22 They will be life to your soul and adornment to your neck.
tako bosta življenje tvoji duši in milost tvojemu vratu.
23 Then you will go on your way in safety, and your foot will not stumble.
Potem boš na svoji stezi hodil varno in tvoje stopalo se ne bo spotikalo.
24 When you lie down, you will not be afraid; when you rest, your sleep will be sweet.
Ko se uležeš, ne boš prestrašen; da, ulegel se boš in tvoje spanje bo sladko.
25 Do not fear sudden danger or the ruin that overtakes the wicked,
Ne bodi prestrašen od nenadnega strahu niti od opustošenja zlobnih, kadar to prihaja.
26 for the LORD will be your confidence and will keep your foot from the snare.
Kajti Gospod bo tvoje zaupanje in tvoja stopala bo varoval pred odvzemom.
27 Do not withhold good from the deserving when it is within your power to act.
Ne zadržuj dobrega pred tistimi, ki jim je to primerno, kadar je v moči tvoje roke, da to storiš.
28 Do not tell your neighbor, “Come back tomorrow and I will provide”— when you already have the means.
Ne reci svojemu bližnjemu: »Pojdi, ponovno pridi in jutri ti bom dal, « če imaš to pri sebi.
29 Do not devise evil against your neighbor, for he trustfully dwells beside you.
Ne snuj zla zoper svojega soseda, glede na to, da varno prebiva poleg tebe.
30 Do not accuse a man without cause, when he has done you no harm.
Ne prepiraj se brez razloga s človekom, če ti ni ničesar hudega storil.
31 Do not envy a violent man or choose any of his ways;
Ne zavidaj zatiralcu in ne izberi nobenih njegovih poti.
32 for the LORD detests the perverse, but He is a friend to the upright.
Kajti kljubovalnež je ogabnost Gospodu, toda njegova skrivnost je s pravičnimi.
33 The curse of the LORD is on the house of the wicked, but He blesses the home of the righteous.
Gospodovo prekletstvo je v hiši zlobnega, toda blagoslavlja prebivališče pravičnega.
34 He mocks the mockers, but gives grace to the humble.
Zagotovo zasmehuje posmehljivce, toda milost daje ponižnim.
35 The wise will inherit honor, but fools are held up to shame.
Modri bo podedoval slavo, toda napredovanje bedakov bo sramota.

< Proverbs 3 >