< Proverbs 3 >
1 My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments;
Mein Sohn, vergiß meine Lehre nicht, und dein Herz bewahre meine Gebote!
2 for they will add length to your days, years and peace to your life.
Denn sie werden dir Verlängerung der Tage und Jahre des Lebens und viel Frieden bringen.
3 Never let loving devotion or faithfulness leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart.
Gnade und Wahrheit werden dich nicht verlassen! Binde sie um deinen Hals, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens,
4 Then you will find favor and high regard in the sight of God and man.
so wirst du Gunst und Wohlgefallen erlangen in den Augen Gottes und der Menschen.
5 Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding;
Vertraue auf den HERRN von ganzem Herzen und verlaß dich nicht auf deinen Verstand;
6 in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.
erkenne ihn auf allen deinen Wegen, so wird er deine Pfade ebnen.
7 Be not wise in your own eyes; fear the LORD and turn away from evil.
Halte dich nicht selbst für weise; fürchte den HERRN und weiche vom Bösen!
8 This will bring healing to your body and refreshment to your bones.
Das wird deinem Leib gesund sein und deine Gebeine erquicken!
9 Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your harvest;
Ehre den HERRN mit deinem Gut und mit den Erstlingen all deines Einkommens,
10 then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
so werden sich deine Scheunen mit Überfluß füllen und deine Keltern von Most überlaufen.
11 My son, do not reject the discipline of the LORD, and do not loathe His rebuke;
Mein Sohn, verwünsche nicht die Züchtigung des HERRN und laß dich seine Strafe nicht verdrießen;
12 for the LORD disciplines the one He loves, as does a father the son in whom he delights.
denn welchen der HERR lieb hat, den züchtigt er, wie ein Vater den Sohn, dem er wohlwill.
13 Blessed is the man who finds wisdom, the man who acquires understanding,
Wohl dem Menschen, der Weisheit findet, dem Menschen, der Verstand bekommt!
14 for she is more profitable than silver, and her gain is better than fine gold.
Denn ihr Erwerb ist besser als Gelderwerb, und ihr Gewinn geht über feines Gold.
15 She is more precious than rubies; nothing you desire compares with her.
Sie ist kostbarer als Perlen, und alle deine Schätze sind ihr nicht zu vergleichen.
16 Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
In ihrer Rechten ist langes Leben, in ihrer Linken Reichtum und Ehre.
17 All her ways are pleasant, and all her paths are peaceful.
Ihre Wege sind liebliche Wege und alle ihre Pfade Frieden.
18 She is a tree of life to those who embrace her, and those who lay hold of her are blessed.
Sie ist ein Baum des Lebens denen, die sie ergreifen; und wer sie festhält, ist glücklich zu preisen.
19 The LORD founded the earth by wisdom and established the heavens by understanding.
Der HERR hat die Erde mit Weisheit gegründet und die Himmel mit Verstand befestigt.
20 By His knowledge the watery depths were broken open, and the clouds dripped with dew.
Durch seine Erkenntnis brachen die Fluten hervor und träufelten die Wolken Tau.
21 My son, do not lose sight of this: Preserve sound judgment and discernment.
Solches, mein Sohn, laß niemals aus den Augen; bewahre Überlegung und Besonnenheit!
22 They will be life to your soul and adornment to your neck.
Sie werden deiner Seele zum Leben dienen und zum Schmuck deinem Hals.
23 Then you will go on your way in safety, and your foot will not stumble.
Dann wirst du sicher deines Weges gehen, und dein Fuß stößt nicht an.
24 When you lie down, you will not be afraid; when you rest, your sleep will be sweet.
Ohne Furcht wirst du dich niederlegen, und liegst du, so wird dein Schlaf süß sein.
25 Do not fear sudden danger or the ruin that overtakes the wicked,
Du brauchst keinen plötzlichen Schrecken zu fürchten, auch nicht den Untergang der Gottlosen, wenn er kommt.
26 for the LORD will be your confidence and will keep your foot from the snare.
Denn der HERR wird in deinem Herzen sein und deinen Fuß bewahren vor dem Fallstrick.
27 Do not withhold good from the deserving when it is within your power to act.
Verweigere keinem Bedürftigen eine Wohltat, wenn es in deiner Hände Macht steht, sie zu erweisen!
28 Do not tell your neighbor, “Come back tomorrow and I will provide”— when you already have the means.
Sprich nicht zu deinem Nächsten: «Gehe hin und komme wieder; morgen will ich dir geben!» während du es doch hast.
29 Do not devise evil against your neighbor, for he trustfully dwells beside you.
Ersinne nichts Böses wider deinen Nächsten, der arglos bei dir wohnt.
30 Do not accuse a man without cause, when he has done you no harm.
Hadere mit keinem Menschen ohne Ursache, wenn er dir nichts Böses zugefügt hat.
31 Do not envy a violent man or choose any of his ways;
Sei nicht neidisch auf den Gewalttätigen und erwähle dir keinen seiner Wege!
32 for the LORD detests the perverse, but He is a friend to the upright.
Denn der Verkehrte ist dem HERRN ein Greuel, aber mit Aufrichtigen ist er vertraut.
33 The curse of the LORD is on the house of the wicked, but He blesses the home of the righteous.
Der Fluch des HERRN ist im Hause des Gottlosen, aber die Wohnung der Gerechten segnet er.
34 He mocks the mockers, but gives grace to the humble.
Wenn er der Spötter spottet, so gibt er den Demütigen Gnade.
35 The wise will inherit honor, but fools are held up to shame.
Die Weisen ererben Ehre, die Toren aber macht die Schande berühmt.