< Proverbs 3 >

1 My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments;
Mein Kind, vergiß meines Gesetzes nicht, und dein Herz behalte meine Gebote.
2 for they will add length to your days, years and peace to your life.
Denn sie werden dir langes Leben und gute Jahre und Frieden bringen;
3 Never let loving devotion or faithfulness leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart.
Gnade und Treue werden dich nicht lassen. Hänge sie an deinen Hals und schreibe sie in die Tafel deines Herzens,
4 Then you will find favor and high regard in the sight of God and man.
so wirst du Gunst und Klugheit finden, die Gott und Menschen gefällt.
5 Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding;
Verlaß dich auf den HERRN von ganzem Herzen und verlaß dich nicht auf deinen Verstand;
6 in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.
sondern gedenke an ihn in allen deinen Wegen, so wird er dich recht führen.
7 Be not wise in your own eyes; fear the LORD and turn away from evil.
Dünke dich nicht weise zu sein, sondern fürchte den HERRN und weiche vom Bösen.
8 This will bring healing to your body and refreshment to your bones.
Das wird deinem Nabel gesund sein und deine Gebeine erquicken.
9 Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your harvest;
Ehre den HERRN von deinem Gut und von den Erstlingen all deines Einkommens,
10 then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
so werden deine Scheunen voll werden und deine Kelter mit Most übergehen.
11 My son, do not reject the discipline of the LORD, and do not loathe His rebuke;
Mein Kind, verwirf die Zucht des HERRN nicht und sei nicht ungeduldig über seiner Strafe!
12 for the LORD disciplines the one He loves, as does a father the son in whom he delights.
Denn welchen der HERR liebet, den straft er, und hat Wohlgefallen an ihm wie ein Vater am Sohn.
13 Blessed is the man who finds wisdom, the man who acquires understanding,
Wohl dem Menschen, der Weisheit findet, und dem Menschen, der Verstand bekommt!
14 for she is more profitable than silver, and her gain is better than fine gold.
Denn es ist besser, um sie hantieren, weder um Silber, und ihr Einkommen ist besser denn Gold.
15 She is more precious than rubies; nothing you desire compares with her.
Sie ist edler denn Perlen; und alles, was du wünschen magst, ist ihr nicht zu gleichen.
16 Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
Langes Leben ist zu ihrer rechten Hand; zu ihrer Linken ist Reichtum und Ehre.
17 All her ways are pleasant, and all her paths are peaceful.
Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Steige sind Friede.
18 She is a tree of life to those who embrace her, and those who lay hold of her are blessed.
Sie ist ein Baum des Lebens allen, die sie ergreifen; und selig sind, die sie halten.
19 The LORD founded the earth by wisdom and established the heavens by understanding.
Denn der HERR hat die Erde durch Weisheit gegründet und durch seinen Rat die Himmel bereitet.
20 By His knowledge the watery depths were broken open, and the clouds dripped with dew.
Durch seine Weisheit sind die Tiefen zerteilet und die Wolken mit Tau triefend gemacht.
21 My son, do not lose sight of this: Preserve sound judgment and discernment.
Mein Kind, laß sie nicht von deinen Augen weichen, so wirst du glückselig und klug werden.
22 They will be life to your soul and adornment to your neck.
Das wird deiner Seele Leben sein, und dein Mund wird holdselig sein.
23 Then you will go on your way in safety, and your foot will not stumble.
Dann wirst du sicher wandeln auf deinem Wege, daß dein Fuß sich nicht stoßen wird.
24 When you lie down, you will not be afraid; when you rest, your sleep will be sweet.
Legest du dich, so wirst du dich nicht fürchten, sondern süß schlafen,
25 Do not fear sudden danger or the ruin that overtakes the wicked,
daß du dich nicht fürchten darfst vor plötzlichem Schrecken noch vor dem Sturm der Gottlosen, wenn er kommt.
26 for the LORD will be your confidence and will keep your foot from the snare.
Denn der HERR ist dein Trotz; der behütet deinen Fuß, daß er nicht gefangen werde.
27 Do not withhold good from the deserving when it is within your power to act.
Weigere dich nicht, dem Dürftigen Gutes zu tun, so deine Hand von Gott hat, solches zu tun.
28 Do not tell your neighbor, “Come back tomorrow and I will provide”— when you already have the means.
Sprich nicht zu deinem Freunde: Gehe hin und komm wieder, morgen will ich dir geben, so du es doch wohl hast.
29 Do not devise evil against your neighbor, for he trustfully dwells beside you.
Trachte nicht Böses wider deinen Freund, der auf Treue bei dir wohnet.
30 Do not accuse a man without cause, when he has done you no harm.
Hadre nicht mit jemand ohne Ursache, so er dir kein Leid getan hat.
31 Do not envy a violent man or choose any of his ways;
Eifre nicht einem Freveln nach und erwähle seiner Wege keinen.
32 for the LORD detests the perverse, but He is a friend to the upright.
Denn der HERR hat Greuel an dem Abtrünnigen und sein Geheimnis ist bei den Frommen.
33 The curse of the LORD is on the house of the wicked, but He blesses the home of the righteous.
Im Hause des Gottlosen ist der Fluch des HERRN; aber das Haus der Gerechten wird gesegnet.
34 He mocks the mockers, but gives grace to the humble.
Er wird der Spötter spotten; aber den Elenden wird er Gnade geben.
35 The wise will inherit honor, but fools are held up to shame.
Die Weisen werden Ehre erben; aber wenn die Narren hoch kommen, werden sie doch zuschanden.

< Proverbs 3 >