< Proverbs 3 >
1 My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments;
Poikani, älä unohda minun lakiani, mutta sinun sydämes pitäköön käskyni.
2 for they will add length to your days, years and peace to your life.
Sillä ne saatavat sinulle pitkän ijän, hyvät vuodet ja rauhan.
3 Never let loving devotion or faithfulness leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart.
Armo ja totuus ei sinua pidä hylkäämän: ripusta ne kaulaas, ja kirjoita sydämes tauluun,
4 Then you will find favor and high regard in the sight of God and man.
Niin sinä löydät armon ja hyvän toimen, Jumalan ja ihmisten edessä.
5 Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding;
Luota Herraan kaikesta sydämestäs, ja älä luota ymmärryksees;
6 in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.
Mutta ajattele häntä kaikissa teissäs, niin hän sinua oikein johdattaa.
7 Be not wise in your own eyes; fear the LORD and turn away from evil.
Älä ole viisas mielestäs, vaan pelkääerraa, ja vältä pahaa.
8 This will bring healing to your body and refreshment to your bones.
Sillä se on navalles terveellinen, ja virvoittaa luus.
9 Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your harvest;
Kunnioita Herraa tavarastas, ja kaikista vuoden tulos esikoisista;
10 then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
Niin sinun riihes täytetään kyllyydellä, ja sinun viinakuurnas vuotaa ylitse.
11 My son, do not reject the discipline of the LORD, and do not loathe His rebuke;
Poikani, älä Herran kuritusta hylkää, ja älä ole kärsimätön, kuin hän sinua rankaisee,
12 for the LORD disciplines the one He loves, as does a father the son in whom he delights.
Sillä, jota Herra rakastaa, sitä hän rankaisee, ja on hänelle otollinen niinkuin poika isällensä.
13 Blessed is the man who finds wisdom, the man who acquires understanding,
Autuas on se ihminen, joka viisauden löytää, ja se ihminen, joka ymmärryksen käsittää.
14 for she is more profitable than silver, and her gain is better than fine gold.
Sillä parempi on kaupita häntä kuin kaupita hopiaa, ja hänen hedelmänsä on parempi kuin kulta.
15 She is more precious than rubies; nothing you desire compares with her.
Hän on kalliimpi kuin päärlyt, eikä hänen vertaansa mitään toivottaa taideta.
16 Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
Pitkä ikä on hänen oikialla kädellänsä, rikkaus ja kunnia hänen vasemmallansa.
17 All her ways are pleasant, and all her paths are peaceful.
Hänen tiensä ovat iloiset, ja kaikki hänen askeleensa rauha.
18 She is a tree of life to those who embrace her, and those who lay hold of her are blessed.
Hän on elämän puu niille, jotka häneen rupeevat; ja autuaat ovat ne, jotka hänen pitävät.
19 The LORD founded the earth by wisdom and established the heavens by understanding.
Sillä Herra on viisaudella maan perustanut, ja taivaat toimella valmistanut.
20 By His knowledge the watery depths were broken open, and the clouds dripped with dew.
Hänen viisaudessansa ovat syvyydet eroitetut, ja pivet pisaroivat kasteen.
21 My son, do not lose sight of this: Preserve sound judgment and discernment.
Poikani, älä salli näitä silmistäs tulla pois, niin sinä tulet onnelliseksi ja viisaaksi.
22 They will be life to your soul and adornment to your neck.
Se on sinun sielus elämä; ja sinun suus on otollinen.
23 Then you will go on your way in safety, and your foot will not stumble.
Silloin sinä murheetoinna vaellat teissäs, ettet jalkaas loukkaa.
24 When you lie down, you will not be afraid; when you rest, your sleep will be sweet.
Et sinä pelkää maata pantuas, mutta makaat; ja sinun unes on sinulle makia,
25 Do not fear sudden danger or the ruin that overtakes the wicked,
Ettei sinun tarvitse peljätä äkillistä hirmua, eikä jumalattomain hävitystä, kuin se tulee.
26 for the LORD will be your confidence and will keep your foot from the snare.
Sillä Herra on sinun lohdutukses; hän varjelee sinun jalkas, ettei sitä saavuteta.
27 Do not withhold good from the deserving when it is within your power to act.
Älä estele tarvitsevalle hyvää tehdä, jos sinulla on varaa, ettäs sen tehdä taidat.
28 Do not tell your neighbor, “Come back tomorrow and I will provide”— when you already have the means.
Älä sano ystävälle: mene ja tule jälleen, huomenna minä sinulle annan; koska sinulla on.
29 Do not devise evil against your neighbor, for he trustfully dwells beside you.
Älä pyydä sinun ystäväs vahinkoa, joka hyvässä toivossa asuu sinun tykönäs.
30 Do not accuse a man without cause, when he has done you no harm.
Älä kenenkään kanssa toru ilman syytä, jos hän ei mitään pahaa sinulle tehnyt ole.
31 Do not envy a violent man or choose any of his ways;
Älä kiivoittele väärää miestä, älä noudata hänen retkiänsä.
32 for the LORD detests the perverse, but He is a friend to the upright.
Sillä pahanilkiset ovat Herralle kauhistus; mutta hänen salaisuutensa on hurskasten tykönä.
33 The curse of the LORD is on the house of the wicked, but He blesses the home of the righteous.
Jumalattoman huoneessa on Herran kirous; muttavanhurskaan maja siunataan.
34 He mocks the mockers, but gives grace to the humble.
Hän pilkkaa pilkkaajia; mutta nöyrille hän antaa armon.
35 The wise will inherit honor, but fools are held up to shame.
Viisaat kunnian perivät, mutta tyhmät häpiän saavat.