< Proverbs 3 >

1 My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments;
Mi sone, foryete thou not my lawe; and thyn herte kepe my comaundementis.
2 for they will add length to your days, years and peace to your life.
For tho schulen sette to thee the lengthe of daies, and the yeeris of lijf, and pees.
3 Never let loving devotion or faithfulness leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart.
Merci and treuthe forsake thee not; bynde thou tho to thi throte, and write in the tablis of thin herte.
4 Then you will find favor and high regard in the sight of God and man.
And thou schalt fynde grace, and good teching bifore God and men.
5 Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding;
Haue thou trist in the Lord, of al thin herte; and triste thou not to thi prudence.
6 in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.
In alle thi weies thenke thou on hym, and he schal dresse thi goyngis.
7 Be not wise in your own eyes; fear the LORD and turn away from evil.
Be thou not wijs anentis thi silf; drede thou God, and go awei fro yuel.
8 This will bring healing to your body and refreshment to your bones.
For whi helthe schal be in thi nawle, and moisting of thi boonys.
9 Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your harvest;
Onoure thou the Lord of thi catel, and of the beste of alle thi fruytis yyue thou to pore men;
10 then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
and thi bernes schulen be fillid with abundaunce, and pressours schulen flowe with wiyn.
11 My son, do not reject the discipline of the LORD, and do not loathe His rebuke;
My sone, caste thou not awei the teching of the Lord; and faile thou not, whanne thou art chastisid of him.
12 for the LORD disciplines the one He loves, as does a father the son in whom he delights.
For the Lord chastisith hym, whom he loueth; and as a fadir in the sone he plesith hym.
13 Blessed is the man who finds wisdom, the man who acquires understanding,
Blessid is the man that fyndith wisdom, and which flowith with prudence.
14 for she is more profitable than silver, and her gain is better than fine gold.
The geting therof is betere than the marchaundie of gold and of siluer; the fruytis therof ben the firste and clenneste.
15 She is more precious than rubies; nothing you desire compares with her.
It is preciousere than alle richessis; and alle thingis that ben desirid, moun not be comparisound to this.
16 Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
Lengthe of daies is in the riythalf therof, and richessis and glorie ben in the lifthalf therof.
17 All her ways are pleasant, and all her paths are peaceful.
The weies therof ben feire weies, and alle the pathis therof ben pesible.
18 She is a tree of life to those who embrace her, and those who lay hold of her are blessed.
It is a tre of lijf to hem that taken it; and he that holdith it, is blessid.
19 The LORD founded the earth by wisdom and established the heavens by understanding.
The Lord foundide the erthe bi wisdom; he stablischide heuenes bi prudence.
20 By His knowledge the watery depths were broken open, and the clouds dripped with dew.
The depthis of watris braken out bi his wisdom; and cloudis wexen togidere bi dewe.
21 My son, do not lose sight of this: Preserve sound judgment and discernment.
My sone, these thingis flete not awey fro thin iyen; kepe thou my lawe, and my counsel;
22 They will be life to your soul and adornment to your neck.
and lijf schal be to thi soule, and grace `schal be to thi chekis.
23 Then you will go on your way in safety, and your foot will not stumble.
Thanne thou schalt go tristili in thi weie; and thi foot schal not snapere.
24 When you lie down, you will not be afraid; when you rest, your sleep will be sweet.
If thou schalt slepe, thou schalt not drede; thou schalt reste, and thi sleep schal be soft.
25 Do not fear sudden danger or the ruin that overtakes the wicked,
Drede thou not bi sudeyne feer, and the powers of wickid men fallynge in on thee.
26 for the LORD will be your confidence and will keep your foot from the snare.
For the Lord schal be at thi side; and he schal kepe thi foot, that thou be not takun.
27 Do not withhold good from the deserving when it is within your power to act.
Nil thou forbede to do wel him that mai; if thou maist, and do thou wel.
28 Do not tell your neighbor, “Come back tomorrow and I will provide”— when you already have the means.
Seie thou not to thi frend, Go, and turne thou ayen, and to morewe Y schal yyue to thee; whanne thou maist yyue anoon.
29 Do not devise evil against your neighbor, for he trustfully dwells beside you.
Ymagyne thou not yuel to thi freend, whanne he hath trist in thee.
30 Do not accuse a man without cause, when he has done you no harm.
Stryue thou not ayens a man with out cause, whanne he doith noon yuel to thee.
31 Do not envy a violent man or choose any of his ways;
Sue thou not an vniust man, sue thou not hise weies.
32 for the LORD detests the perverse, but He is a friend to the upright.
For ech disseyuer is abhomynacioun of the Lord; and his speking is with simple men.
33 The curse of the LORD is on the house of the wicked, but He blesses the home of the righteous.
Nedinesse is sent of the Lord in the hous of a wickid man; but the dwelling places of iust men schulen be blessid.
34 He mocks the mockers, but gives grace to the humble.
He schal scorne scorneris; and he schal yyue grace to mylde men.
35 The wise will inherit honor, but fools are held up to shame.
Wise men schulen haue glorie; enhaunsing of foolis is schenschipe.

< Proverbs 3 >