< Proverbs 3 >

1 My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments;
Min Søn! glem ikke min Lov, men lad dit Hjerte bevare mine Bud.
2 for they will add length to your days, years and peace to your life.
Thi et langt Liv og mange Aar at leve i og Fred skulle de bringe dig rigeligt.
3 Never let loving devotion or faithfulness leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart.
Miskundhed og Sandhed forlade dig ej; bind dem om din Hals, skriv dem paa dit Hjertes Tavle;
4 Then you will find favor and high regard in the sight of God and man.
saa skal du finde Naade og god Forstand for Guds og Menneskens Øjne.
5 Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding;
Forlad dig paa Herren af dit ganske Hjerte, men forlad dig ikke fast paa din Forstand!
6 in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.
Kend ham paa alle dine Veje, og han skal gøre dine Stier rette.
7 Be not wise in your own eyes; fear the LORD and turn away from evil.
Vær ikke viis i dine egne Øjne; frygt Herren, og vig fra det onde!
8 This will bring healing to your body and refreshment to your bones.
Det skal være en Lægedom for din Navle og en Vædske for dine Ben.
9 Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your harvest;
Ær Herren af dit Gods og af al din Avls Førstegrøde:
10 then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
Saa skulle dine Lader blive fulde med Overflod og dine Persekar flyde over af Most.
11 My son, do not reject the discipline of the LORD, and do not loathe His rebuke;
Min Søn! foragt ikke Herrens Tugt, og vær ikke utaalmodig ved hans Revselse.
12 for the LORD disciplines the one He loves, as does a father the son in whom he delights.
Thi Herren revser den, som han elsker, og som en Fader den Søn, i hvem han har Behag.
13 Blessed is the man who finds wisdom, the man who acquires understanding,
Saligt er det Menneske, som har fundet Visdom, og det Menneske, som vinder Forstand.
14 for she is more profitable than silver, and her gain is better than fine gold.
Thi det er bedre at købe den end at købe Sølv, og at vinde den er bedre end Guld.
15 She is more precious than rubies; nothing you desire compares with her.
Den er dyrebarere end Perler og alt det, du har Lyst til, kan ikke lignes ved den.
16 Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
I dens højre Haand er langt Liv, i dens venstre er Rigdom og Ære.
17 All her ways are pleasant, and all her paths are peaceful.
Dens Veje ere yndige Veje, og alle dens Stier ere Fred.
18 She is a tree of life to those who embrace her, and those who lay hold of her are blessed.
Den er Livsens Træ for dem, som gribe den, og hver den, som holder fast paa den, skal prises salig.
19 The LORD founded the earth by wisdom and established the heavens by understanding.
Herren har grundfæstet Jorden med Visdom, han har beredt Himlene med Forstand.
20 By His knowledge the watery depths were broken open, and the clouds dripped with dew.
Ved hans Kundskab skiltes Dybene, og ved den dryppe Skyerne med Dug.
21 My son, do not lose sight of this: Preserve sound judgment and discernment.
Min Søn! lad dem ikke vige fra dine Øjne, bevar Fasthed og Kløgt.
22 They will be life to your soul and adornment to your neck.
Og de skulle være Liv for din Sjæl og et Smykke for din Hals.
23 Then you will go on your way in safety, and your foot will not stumble.
Da skal du vandre tryggelig paa din Vej, og du skal ikke støde din Fod.
24 When you lie down, you will not be afraid; when you rest, your sleep will be sweet.
Naar du lægger dig, da skal du ikke frygte, og naar du har lagt dig, skal din Søvn være sød.
25 Do not fear sudden danger or the ruin that overtakes the wicked,
Du skal ikke frygte for pludselig Skræk, ej heller for Ødelæggelsen over de ugudelige, naar den kommer.
26 for the LORD will be your confidence and will keep your foot from the snare.
Thi Herren skal være dit Haab, og han skal bevare din Fod fra at fanges.
27 Do not withhold good from the deserving when it is within your power to act.
Hold ikke godt tilbage fra dem, som trænge dertil, naar din Haand har Evne til at gøre det.
28 Do not tell your neighbor, “Come back tomorrow and I will provide”— when you already have the means.
Sig ikke til din Næste: Gak bort og kom igen, og i Morgen vil jeg give, naar du dog har det.
29 Do not devise evil against your neighbor, for he trustfully dwells beside you.
Optænk ikke ondt imod din Ven, naar han bor tryggelig hos dig.
30 Do not accuse a man without cause, when he has done you no harm.
Træt ikke med et Menneske uden Aarsag, naar han ikke har gjort dig ondt.
31 Do not envy a violent man or choose any of his ways;
Misund ikke en Voldsmand, og udvælg ikke nogen af alle hans Veje!
32 for the LORD detests the perverse, but He is a friend to the upright.
Thi Herren har Vederstyggelighed til den, som er forvendt, men hans fortrolige Omgang er med de oprigtige.
33 The curse of the LORD is on the house of the wicked, but He blesses the home of the righteous.
Herrens Forbandelse er i den ugudeliges Hus, men han velsigner de retfærdiges Bolig.
34 He mocks the mockers, but gives grace to the humble.
Dersom de ere Spottere, da skal han spotte dem, men de ydmyge skal han give Naade.
35 The wise will inherit honor, but fools are held up to shame.
De vise skulle arve Ære, men Daarerne skulle faa Skam til Del.

< Proverbs 3 >