< Proverbs 29 >
1 A man who remains stiff-necked after much reproof will suddenly be shattered beyond recovery.
Den som får mycken tillrättavisning, men förbliver hårdnackad, han varder oförtänkt krossad utan räddning.
2 When the righteous flourish, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.
När de rättfärdiga växa till, gläder sig folket, men när den ogudaktige kommer till välde, suckar folket.
3 A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.
Den som älskar vishet gör sin fader glädje; men den som giver sig i sällskap med skökor förstör vad han äger.
4 By justice a king brings stability to the land, but a man who exacts tribute demolishes it.
Genom rättvisa håller en konung sitt land vid makt; men den som utpressar gärder, har fördärvar det.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
Den man som smickrar sin nästa han breder ut ett nät för han fötter.
6 An evil man is caught by his own sin, but a righteous one sings and rejoices.
En ond människas överträdelse bliver henne en snara, men den rättfärdige får jubla och glädjas.
7 The righteous consider the cause of the poor, but the wicked have no regard for such concerns.
Den rättfärdige vårdar sig om de armas sak, men den ogudaktige förstår intet.
8 Mockers inflame a city, but the wise turn away anger.
Bespottare uppvigla staden, men visa män stilla vreden.
9 If a wise man goes to court with a fool, there will be raving and laughing with no resolution.
När en vis man vill gå till rätta med en oförnuftig man, då vredgas denne eller ler, och har ingen ro.
10 Men of bloodshed hate a blameless man, but the upright care for his life.
De blodgiriga hata den som är ostrafflig, men de redliga söka skydda hans liv.
11 A fool vents all his anger, but a wise man holds it back.
Dåren släpper all sin vrede lös, men den vise stillar den till slut.
12 If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked.
Den furste som aktar på lögnaktigt tal, hans tjänare äro alla ogudaktiga.
13 The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.
Den fattige och förtryckaren få leva jämte varandra; av HERREN få bådas ögon sitt ljus.
14 A king who judges the poor with fairness— his throne will be established forever.
Den konung som dömer de armas rätt. hans tron skall bestå evinnerligen.
15 A rod of correction imparts wisdom, but a child left to himself disgraces his mother.
Ris och tillrättavisning giver vishet, men ett oupptuktat barn drager skam över sin moder.
16 When the wicked thrive, rebellion increases; but the righteous will see their downfall.
Där de ogudaktiga växa till, där växer överträdelsen till, men de rättfärdiga skola se deras fall med lust.
17 Discipline your son, and he will give you rest; he will bring delight to your soul.
Tukta din son, så skall han bliva dig till hugnad och giva ljuvlig spis åt din själ.
18 Where there is no vision, the people cast off restraint; but blessed is he who keeps the Law.
Där profetia icke finnes, där bliver folket tygellöst; men säll är den som håller lagen.
19 A servant cannot be corrected by words alone; though he understands, he will not respond.
Med ord kan man icke tukta en tjänare ty om han än förstår, så rättar han sig icke därefter.
20 Do you see a man who speaks in haste? There is more hope for a fool than for him.
Ser du en man som är snar till att tala, det är mer hopp om en dåre än om honom.
21 A servant pampered from his youth will bring grief in the end.
Om någon är för efterlåten mot sin tjänare i hans ungdom, så visar denne honom på sistone förakt.
22 An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered man abounds in transgression.
En snarsticken man uppväcker träta, och den som lätt förtörnas begår ofta överträdelse.
23 A man’s pride will bring him low, but a humble spirit will obtain honor.
En människas högmod bliver henne till förödmjukelse, men den ödmjuke vinner ära.
24 A partner to a thief hates his own soul; he receives the oath, but does not testify.
Den som skiftar rov med en tjuv hatar sitt eget liv; när han hör edsförpliktelsen, yppar han intet.
25 The fear of man is a snare, but whoever trusts in the LORD is set securely on high.
Människofruktan har med sig snaror, men den som förtröstar på HERREN, han varder beskyddad.
26 Many seek the ruler’s favor, but a man receives justice from the LORD.
Många söka en furstes ynnest, men av HERREN får var och en sin rätt.
27 An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.
En orättfärdig man är en styggelse för de rättfärdiga, och den som vandrar i redlighet är en styggelse för den ogudaktige.