< Proverbs 29 >
1 A man who remains stiff-necked after much reproof will suddenly be shattered beyond recovery.
Cel care, fiind deseori mustrat, își înțepenește gâtul, va fi nimicit dintr-o dată și fără remediu.
2 When the righteous flourish, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.
Când cei drepți sunt în autoritate, poporul se bucură; dar când cel stricat conduce, poporul jelește.
3 A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.
Oricine iubește înțelepciunea bucură pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu curvele își cheltuiește averea.
4 By justice a king brings stability to the land, but a man who exacts tribute demolishes it.
Prin judecată împăratul întemeiază țara, dar cel ce primește daruri o dărâmă.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
Un om care lingușește pe vecinul său întinde o cursă pentru picioarele sale.
6 An evil man is caught by his own sin, but a righteous one sings and rejoices.
În fărădelegea unui om rău se află o capcană, dar cel drept cântă și se bucură.
7 The righteous consider the cause of the poor, but the wicked have no regard for such concerns.
Cel drept ia aminte la cauza săracului, dar cel stricat dă atenție să nu o cunoască.
8 Mockers inflame a city, but the wise turn away anger.
Oamenii batjocoritori aduc o cetate în capcană, dar oamenii înțelepți întorc furia.
9 If a wise man goes to court with a fool, there will be raving and laughing with no resolution.
Dacă un om înțelept se ceartă cu un om nebun, fie că se înfurie, fie că râde, nu este odihnă.
10 Men of bloodshed hate a blameless man, but the upright care for his life.
Cei setoși de sânge urăsc pe cel integru, dar cei drepți îi caută sufletul.
11 A fool vents all his anger, but a wise man holds it back.
Un prost își rostește toată mintea, dar un om înțelept o păstrează până mai târziu.
12 If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked.
Dacă un conducător dă ascultare la minciuni, toți servitorii lui sunt stricați.
13 The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.
Săracul și omul înșelător se întâlnesc, dar DOMNUL le luminează ochii la amândoi.
14 A king who judges the poor with fairness— his throne will be established forever.
Împăratul care cu credincioșie judecă pe sărac va avea tronul lui întemeiat pentru totdeauna.
15 A rod of correction imparts wisdom, but a child left to himself disgraces his mother.
Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar un copil lăsat de capul lui o face de rușine pe mama lui.
16 When the wicked thrive, rebellion increases; but the righteous will see their downfall.
Când cei stricați se înmulțesc, crește fărădelegea, dar cei drepți vor vedea căderea lor.
17 Discipline your son, and he will give you rest; he will bring delight to your soul.
Corectează pe fiul tău și îți va da odihnă; da, el va da desfătare sufletului tău.
18 Where there is no vision, the people cast off restraint; but blessed is he who keeps the Law.
Unde nu este viziune poporul piere, dar cel ce ține legea, fericit este el.
19 A servant cannot be corrected by words alone; though he understands, he will not respond.
Un servitor nu va fi corectat prin cuvinte, căci deși înțelege nu va răspunde.
20 Do you see a man who speaks in haste? There is more hope for a fool than for him.
Vezi tu pe un om pripit în vorbele lui? Este mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.
21 A servant pampered from his youth will bring grief in the end.
Cel ce cu grijă crește pe servitorul său din copilărie, el îi va deveni fiu de-a lungul timpului.
22 An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered man abounds in transgression.
Un om mânios stârnește ceartă și un om furios abundă în fărădelege.
23 A man’s pride will bring him low, but a humble spirit will obtain honor.
Mândria unui om îl va înjosi, dar onoarea îl va sprijini pe cel umil în duh.
24 A partner to a thief hates his own soul; he receives the oath, but does not testify.
Cel ce este partener cu un hoț își urăște propriul suflet; aude blestemul și nu îl dă pe față.
25 The fear of man is a snare, but whoever trusts in the LORD is set securely on high.
Teama de om aduce o capcană, dar oricine își pune încrederea în DOMNUL va fi în siguranță.
26 Many seek the ruler’s favor, but a man receives justice from the LORD.
Mulți caută favoarea conducătorului, dar judecata fiecărui om vine de la DOMNUL.
27 An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.
Un om nedrept este o urâciune pentru cel drept, și cel integru pe cale este urâciune pentru cel stricat.