< Proverbs 29 >
1 A man who remains stiff-necked after much reproof will suddenly be shattered beyond recovery.
O homem que muitas vezes reprehendido endurece a cerviz de repente será quebrantado sem que haja cura.
2 When the righteous flourish, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.
Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o impio domina o povo suspira.
3 A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.
O homem que ama a sabedoria alegra a seu pae, mas o companheiro de prostitutas desperdiça a fazenda.
4 By justice a king brings stability to the land, but a man who exacts tribute demolishes it.
O rei com juizo sustem a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
O homem que lisongeia a seu proximo, arma uma rede aos seus passos.
6 An evil man is caught by his own sin, but a righteous one sings and rejoices.
Na transgressão do homem mau ha laço, mas o justo jubila e se alegra.
7 The righteous consider the cause of the poor, but the wicked have no regard for such concerns.
Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o impio não comprehende o conhecimento.
8 Mockers inflame a city, but the wise turn away anger.
Os homens escarnecedores abrazam a cidade, mas os sabios desviam a ira.
9 If a wise man goes to court with a fool, there will be raving and laughing with no resolution.
O homem sabio que pleiteia com o tolo, quer se turbe quer se ria, não terá descanço.
10 Men of bloodshed hate a blameless man, but the upright care for his life.
Os homens sanguinolentos aborrecem ao sincero, mas os rectos procuram o seu bem.
11 A fool vents all his anger, but a wise man holds it back.
Todo o seu espirito profere o tolo, mas o sabio o encobre e reprime.
12 If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked.
O governador que dá attenção ás palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são impios.
13 The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.
O pobre e o usurario se encontram, e o Senhor allumia os olhos d'ambos.
14 A king who judges the poor with fairness— his throne will be established forever.
O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu throno para sempre.
15 A rod of correction imparts wisdom, but a child left to himself disgraces his mother.
A vara e a reprehensão dão sabedoria, mas o rapaz entregue a si mesmo envergonha a sua mãe.
16 When the wicked thrive, rebellion increases; but the righteous will see their downfall.
Quando os impios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua quéda.
17 Discipline your son, and he will give you rest; he will bring delight to your soul.
Castiga a teu filho, e te fará descançar; e dará delicias á tua alma.
18 Where there is no vision, the people cast off restraint; but blessed is he who keeps the Law.
Não havendo prophecia, o povo fica dissoluto; porém o que guarda a lei esse é bemaventurado:
19 A servant cannot be corrected by words alone; though he understands, he will not respond.
O servo se não emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, todavia não responderá.
20 Do you see a man who speaks in haste? There is more hope for a fool than for him.
Tens visto um homem arremessado nas suas palavras? maior esperança ha d'um tolo do que d'elle.
21 A servant pampered from his youth will bring grief in the end.
Quando alguem cria delicadamente o seu servo desde a mocidade, por derradeiro quererá ser seu filho.
22 An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered man abounds in transgression.
O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 A man’s pride will bring him low, but a humble spirit will obtain honor.
A soberba do homem o abaterá, mas o humilde d'espirito reterá a gloria.
24 A partner to a thief hates his own soul; he receives the oath, but does not testify.
O que tem parte com o ladrão aborrece a sua propria alma: ouve maldições, e não o denuncia.
25 The fear of man is a snare, but whoever trusts in the LORD is set securely on high.
O temor do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 Many seek the ruler’s favor, but a man receives justice from the LORD.
Muitos buscam a face do principe, mas o juizo de cada um vem do Senhor.
27 An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.
Abominação é para os justos o homem iniquo, mas abominação é para o impio o de rectos caminhos.