< Proverbs 29 >
1 A man who remains stiff-necked after much reproof will suddenly be shattered beyond recovery.
viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur
2 When the righteous flourish, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.
in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus
3 A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.
vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam
4 By justice a king brings stability to the land, but a man who exacts tribute demolishes it.
rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius
6 An evil man is caught by his own sin, but a righteous one sings and rejoices.
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
7 The righteous consider the cause of the poor, but the wicked have no regard for such concerns.
novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
8 Mockers inflame a city, but the wise turn away anger.
homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
9 If a wise man goes to court with a fool, there will be raving and laughing with no resolution.
vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
10 Men of bloodshed hate a blameless man, but the upright care for his life.
viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius
11 A fool vents all his anger, but a wise man holds it back.
totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
12 If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked.
princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
13 The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.
pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
14 A king who judges the poor with fairness— his throne will be established forever.
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur
15 A rod of correction imparts wisdom, but a child left to himself disgraces his mother.
virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam
16 When the wicked thrive, rebellion increases; but the righteous will see their downfall.
in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt
17 Discipline your son, and he will give you rest; he will bring delight to your soul.
erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae
18 Where there is no vision, the people cast off restraint; but blessed is he who keeps the Law.
cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
19 A servant cannot be corrected by words alone; though he understands, he will not respond.
servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit
20 Do you see a man who speaks in haste? There is more hope for a fool than for him.
vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio
21 A servant pampered from his youth will bring grief in the end.
qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
22 An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered man abounds in transgression.
vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior
23 A man’s pride will bring him low, but a humble spirit will obtain honor.
superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria
24 A partner to a thief hates his own soul; he receives the oath, but does not testify.
qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
25 The fear of man is a snare, but whoever trusts in the LORD is set securely on high.
qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur
26 Many seek the ruler’s favor, but a man receives justice from the LORD.
multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
27 An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via