< Proverbs 28 >

1 The wicked flee when no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
Беже безбожници кад их нико не гони, а праведници су као лавићи без страха.
2 A land in rebellion has many rulers, but a man of understanding and knowledge maintains order.
Кад се у земљи зла чине, настају јој многи кнезови; али кад се нађе човек разуман и вешт, остаје дуго.
3 A destitute leader who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no food.
Човек сиромах који чини криво убогима јесте као силан дажд иза ког нестаје хлеба.
4 Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them.
Који остављају закон, хвале безбожнике; а који држе закон, противе им се.
5 Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD comprehend fully.
Зли људи не разумеју шта је право; а који траже Господа, разумеју све.
6 Better a poor man who walks with integrity than a rich man whose ways are perverse.
Бољи је сиромах који ходи у безазлености својој него ко иде кривим путевима ако је и богат.
7 A discerning son keeps the law, but a companion of gluttons disgraces his father.
Ко чува закон, син је разуман; а ко се дружи с изјелицама, срамоти оца свог.
8 He who increases his wealth by interest and usury lays it up for one who is kind to the poor.
Ко умножава добро своје ујмом и придавком, сабира ономе који ће раздавати сиромасима.
9 Whoever turns his ear away from hearing the law, even his prayer is detestable.
Ко одвраћа ухо своје да не чује закон, и молитва је његова мрска.
10 He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
Ко заводи праве на зао пут, пашће у јаму своју, а безазлени наследиће добро.
11 A rich man is wise in his own eyes, but a poor man with discernment sees through him.
Богат човек мисли да је мудар, али разуман сиромах испитује га.
12 When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, men hide themselves.
Кад се радују праведни, велика је слава; а кад се подижу безбожници, тражи се човек.
13 He who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy.
Ко крије преступе своје, неће бити срећан; а ко признаје и оставља, добиће милост.
14 Blessed is the man who is always reverent, but he who hardens his heart falls into trouble.
Благо човеку који се свагда боји; а ко је тврдоглав, упада у зло.
15 Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.
Безбожник који влада народом сиромашним, лав је који риче и медвед гладан.
16 A leader who lacks judgment is also a great oppressor, but he who hates dishonest profit will prolong his days.
Кнез без разума чини много неправде, а који мрзи на лакомство, живеће дуго.
17 A man burdened by bloodguilt will flee into the Pit; let no one support him.
Човек који чини насиље крви људској, бежаће до гроба, а нико га неће задржати.
18 He who walks with integrity will be kept safe, but whoever is perverse in his ways will suddenly fall.
Ко ходи у безазлености, спашће се; а ко је опак на путевима, пашће у један мах.
19 The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies will have his fill of poverty.
Ко ради своју земљу, биће сит хлеба; а ко иде за беспослицама, наситиће се сиротиње.
20 A faithful man will abound with blessings, but one eager to be rich will not go unpunished.
Човек веран обилује благословима; а ко нагли да се обогати, неће бити без кривице.
21 To show partiality is not good, yet a man will do wrong for a piece of bread.
Није добро гледати ко је ко, јер за залогај хлеба човек ће учинити зло.
22 A stingy man hastens after wealth and does not know that poverty awaits him.
Нагли да се обогати човек завидљив, а не зна да ће му доћи сиромаштво.
23 He who rebukes a man will later find more favor than one who flatters with his tongue.
Ко укорава човека наћи ће после већу милост него који ласка језиком.
24 He who robs his father or mother, saying, “It is not wrong,” is a companion to the man who destroys.
Ко краде оца свог и матер своју, и говори: Није грех, он је друг крвнику.
25 A greedy man stirs up strife, but he who trusts in the LORD will prosper.
Охоли замеће свађу; а ко се узда у Господа, изобиловаће.
26 He who trusts in himself is a fool, but one who walks in wisdom will be safe.
Ко се узда у своје срце, безуман је; а ко ходи мудро, избавиће се.
27 Whoever gives to the poor will not be in need, but he who hides his eyes will receive many curses.
Ко даје сиромаху, неће му недостајати; а ко одвраћа очи своје, биће му много клетава.
28 When the wicked come to power, people hide themselves; but when they perish, the righteous flourish.
Кад се подижу безбожници, сакрива се човек; а кад гину, умножавају се праведни.

< Proverbs 28 >