< Proverbs 28 >

1 The wicked flee when no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
Moto mabe akimaka ata soki moto moko te abengani ye, kasi bato ya sembo bazalaka na mpiko lokola nkosi.
2 A land in rebellion has many rulers, but a man of understanding and knowledge maintains order.
Soki kotomboka ezali kati na mokili, bakonzi bakomaka ebele; kasi moto ya mayele mpe ya bososoli ayeisaka kimia.
3 A destitute leader who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no food.
Mokonzi oyo anyokolaka bato bakelela azali lokola mvula ya makasi oyo ebebisaka biloko mpe ememaka nzala.
4 Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them.
Bato oyo babukaka mibeko bakumisaka bato mabe, kasi bato oyo babatelaka mibeko batelemelaka bato mabe.
5 Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD comprehend fully.
Bato mabe basosolaka te makambo ya bosembo, kasi bato oyo balukaka Yawe basosolaka yango nyonso.
6 Better a poor man who walks with integrity than a rich man whose ways are perverse.
Mobola oyo atambolaka na bosembo azali malamu koleka mozwi oyo nzela na ye ezali mabe.
7 A discerning son keeps the law, but a companion of gluttons disgraces his father.
Moto oyo abatelaka mibeko azali mwana mayele, kasi moto oyo atambolaka na bato ya loyenge ayokisaka tata na ye soni.
8 He who increases his wealth by interest and usury lays it up for one who is kind to the poor.
Moto oyo abakisaka bomengo na ye na nzela ya moyibi abombelaka yango moto oyo asalisaka babola.
9 Whoever turns his ear away from hearing the law, even his prayer is detestable.
Moto oyo akangi matoyi na ye mpo na koboya koyoka mobeko, libondeli na ye ekomaka nkele na miso ya Nzambe.
10 He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
Moto oyo amemaka bato ya sembo na nzela ya mabe akokangama na motambo oyo asali ye moko, kasi bato oyo bazangi pamela bakozwa esengo lokola libula na bango.
11 A rich man is wise in his own eyes, but a poor man with discernment sees through him.
Mozwi amimonaka lokola moto ya bwanya, kasi mobola oyo azali mayele ayebaka ye malamu.
12 When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, men hide themselves.
Tango bato ya sembo balongaka, ezalaka esengo mingi; kasi tango bato mabe bazwaka bokonzi, bato bamibombaka.
13 He who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy.
Moto oyo abombaka masumu na ye abongaka te, kasi ye oyo atubelaka mpe atikaka yango azwaka ngolu.
14 Blessed is the man who is always reverent, but he who hardens his heart falls into trouble.
Esengo na moto oyo abangaka tango nyonso kosala mabe, kasi ye oyo ayeisaka motema na ye libanga akweyaka kati na pasi.
15 Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.
Mokonzi mabe oyo azali kokamba bato bakelela azali lokola nkosi ya kanda to lokola ngombolo oyo ezali kolanda nyama ya kolia.
16 A leader who lacks judgment is also a great oppressor, but he who hates dishonest profit will prolong his days.
Mokonzi oyo anyokolaka bato azangi mayele, kasi oyo aboyaka bomengo na nzela ya moyibi ayeisaka mikolo ya bomoi na ye ebele.
17 A man burdened by bloodguilt will flee into the Pit; let no one support him.
Moto oyo amitungisaka mpo ete abomi moninga akimaka kino na libulu ya kufa; tika ete moto moko te akanga ye nzela.
18 He who walks with integrity will be kept safe, but whoever is perverse in his ways will suddenly fall.
Moto oyo atambolaka na bosembo akozwa lobiko, kasi moto ya mobulu oyo alandaka banzela mibale akokweya na moko.
19 The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies will have his fill of poverty.
Moto oyo asalaka bilanga atondaka na bilei, kasi moto oyo alandaka bagoyigoyi akotonda na bobola.
20 A faithful man will abound with blessings, but one eager to be rich will not go unpunished.
Moto ya sembo afulukaka na mapamboli, kasi moto oyo awelaka kokoma mozwi na lombangu akozanga te kozwa etumbu.
21 To show partiality is not good, yet a man will do wrong for a piece of bread.
Kopona bilongi ezalaka malamu te; nzokande ata mpo na eteni ya lipa, moto akoki mpe kosala mabe.
22 A stingy man hastens after wealth and does not know that poverty awaits him.
Moto ya bilulela azalaka motema moto-moto mpo na kozwa bomengo, mpe ayebaka te ete bobola ekokomela ye.
23 He who rebukes a man will later find more favor than one who flatters with his tongue.
Moto oyo apamelaka moninga na ye akozwa ngolu na suka koleka moto oyo alobaka maloba ya sukali.
24 He who robs his father or mother, saying, “It is not wrong,” is a companion to the man who destroys.
Moto oyo ayibaka tata mpe mama na ye, bongo alobaka: « Ezali na yango mabe te, » azali moninga ya mobomi.
25 A greedy man stirs up strife, but he who trusts in the LORD will prosper.
Moto ya lokoso ayeisaka koswana, kasi moto oyo atiaka elikya na Yawe akotonda na mafuta.
26 He who trusts in himself is a fool, but one who walks in wisdom will be safe.
Moto oyo atiaka elikya kati na ye moko kaka azali zoba, kasi moto oyo atambolaka na bwanya akokangolama.
27 Whoever gives to the poor will not be in need, but he who hides his eyes will receive many curses.
Moto oyo akabelaka babola akozanga eloko te, kasi moto oyo aboyaka kotala bango akotonda na bilakeli mabe.
28 When the wicked come to power, people hide themselves; but when they perish, the righteous flourish.
Tango bato mabe bazwaka bokonzi, bato bamibombaka; kasi tango bakufaka, bato ya sembo bakomaka ebele.

< Proverbs 28 >