< Proverbs 28 >
1 The wicked flee when no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
悪しき者は追う人もないのに逃げる、正しい人はししのように勇ましい。
2 A land in rebellion has many rulers, but a man of understanding and knowledge maintains order.
国の罪によって、治める者は多くなり、さとく、また知識ある人によって、国はながく保つ。
3 A destitute leader who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no food.
貧しい者をしえたげる貧しい人は、糧食を残さない激しい雨のようだ。
4 Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them.
律法を捨てる者は悪しき者をほめる、律法を守る者はこれに敵対する。
5 Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD comprehend fully.
悪人は正しいことを悟らない、主を求める者はこれをことごとく悟る。
6 Better a poor man who walks with integrity than a rich man whose ways are perverse.
正しく歩む貧しい者は、曲った道を歩む富める者にまさる。
7 A discerning son keeps the law, but a companion of gluttons disgraces his father.
律法を守る者は賢い子である、不品行な者と交わるものは、父をはずかしめる。
8 He who increases his wealth by interest and usury lays it up for one who is kind to the poor.
利息と高利とによってその富をます者は、貧しい者を恵む者のために、それをたくわえる。
9 Whoever turns his ear away from hearing the law, even his prayer is detestable.
耳をそむけて律法を聞かない者は、その祈でさえも憎まれる。
10 He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
正しい者を悪い道に惑わす者は、みずから自分の穴に陥る、しかし誠実な人は幸福を継ぐ。
11 A rich man is wise in his own eyes, but a poor man with discernment sees through him.
富める人は自分の目に自らを知恵ある者と見る、しかし悟りのある貧しい者は彼を見やぶる。
12 When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, men hide themselves.
正しい者が勝つときは、大いなる栄えがある、悪しき者が起るときは、民は身をかくす。
13 He who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy.
その罪を隠す者は栄えることがない、言い表わしてこれを離れる者は、あわれみをうける。
14 Blessed is the man who is always reverent, but he who hardens his heart falls into trouble.
常に主を恐れる人はさいわいである、心をかたくなにする者は災に陥る。
15 Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.
貧しい民を治める悪いつかさは、ほえるしし、または飢えたくまのようだ。
16 A leader who lacks judgment is also a great oppressor, but he who hates dishonest profit will prolong his days.
悟りのないつかさは残忍な圧制者である、不正の利を憎む者は長命を得る。
17 A man burdened by bloodguilt will flee into the Pit; let no one support him.
人を殺してその血を身に負う者は死ぬまで、のがれびとである、だれもこれを助けてはならない。
18 He who walks with integrity will be kept safe, but whoever is perverse in his ways will suddenly fall.
正しく歩む者は救を得、曲った道に歩む者は穴に陥る。
19 The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies will have his fill of poverty.
自分の田地を耕す者は食糧に飽き、無益な事に従う者は貧乏に飽きる。
20 A faithful man will abound with blessings, but one eager to be rich will not go unpunished.
忠実な人は多くの祝福を得る、急いで富を得ようとする者は罰を免れない。
21 To show partiality is not good, yet a man will do wrong for a piece of bread.
人を片寄り見ることは良くない、人は一切れのパンのために、とがを犯すことがある。
22 A stingy man hastens after wealth and does not know that poverty awaits him.
欲の深い人は急いで富を得ようとする、かえって欠乏が自分の所に来ることを知らない。
23 He who rebukes a man will later find more favor than one who flatters with his tongue.
人を戒める者は舌をもってへつらう者よりも、大いなる感謝をうける。
24 He who robs his father or mother, saying, “It is not wrong,” is a companion to the man who destroys.
父や母の物を盗んで「これは罪ではない」と言う者は、滅ぼす者の友である。
25 A greedy man stirs up strife, but he who trusts in the LORD will prosper.
むさぼる者は争いを起し、主に信頼する者は豊かになる。
26 He who trusts in himself is a fool, but one who walks in wisdom will be safe.
自分の心を頼む者は愚かである、知恵をもって歩む者は救を得る。
27 Whoever gives to the poor will not be in need, but he who hides his eyes will receive many curses.
貧しい者に施す者は物に不足しない、目をおおって見ない人は多くののろいをうける。
28 When the wicked come to power, people hide themselves; but when they perish, the righteous flourish.
悪しき者が起るときは、民は身をかくす、その滅びるときは、正しい人が増す。