< Proverbs 28 >

1 The wicked flee when no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
L’empio fugge senza che alcuno lo perseguiti, ma il giusto se ne sta sicuro come un leone.
2 A land in rebellion has many rulers, but a man of understanding and knowledge maintains order.
Per i suoi misfatti i capi d’un paese son numerosi, ma, con un uomo intelligente e pratico delle cose, l’ordine dura.
3 A destitute leader who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no food.
Un povero che opprime i miseri è come una pioggia che devasta e non dà pane.
4 Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them.
Quelli che abbandonano la legge, lodano gli empi; ma quelli che l’osservano, fan loro la guerra.
5 Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD comprehend fully.
Gli uomini dati al male non comprendono ciò ch’è giusto, ma quelli che cercano l’Eterno comprendono ogni cosa.
6 Better a poor man who walks with integrity than a rich man whose ways are perverse.
Meglio il povero che cammina nella sua integrità, del perverso che cammina nella doppiezza, ed è ricco.
7 A discerning son keeps the law, but a companion of gluttons disgraces his father.
Chi osserva la legge è un figliuolo intelligente, ma il compagno dei ghiottoni fa vergogna a suo padre.
8 He who increases his wealth by interest and usury lays it up for one who is kind to the poor.
Chi accresce i suoi beni con gl’interessi e l’usura, li aduna per colui che ha pietà dei poveri.
9 Whoever turns his ear away from hearing the law, even his prayer is detestable.
Se uno volge altrove gli orecchi per non udire la legge, la sua stessa preghiera è un abominio.
10 He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
Chi induce i giusti a battere una mala via cadrà egli stesso nella fossa che ha scavata; ma gli uomini integri erediteranno il bene.
11 A rich man is wise in his own eyes, but a poor man with discernment sees through him.
Il ricco si reputa savio, ma il povero ch’è intelligente, lo scruta.
12 When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, men hide themselves.
Quando i giusti trionfano, la gloria è grande; ma, quando gli empi s’innalzano, la gente si nasconde.
13 He who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy.
Chi copre le sue trasgressioni non prospererà, ma chi le confessa e le abbandona otterrà misericordia.
14 Blessed is the man who is always reverent, but he who hardens his heart falls into trouble.
Beato l’uomo ch’è sempre timoroso! ma chi indura il suo cuore cadrà nella sfortuna.
15 Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.
Un empio che domina un popolo povero, è un leone ruggente, un orso affamato.
16 A leader who lacks judgment is also a great oppressor, but he who hates dishonest profit will prolong his days.
Il principe senza prudenza fa molte estorsioni, ma chi odia il lucro disonesto prolunga i suoi giorni.
17 A man burdened by bloodguilt will flee into the Pit; let no one support him.
L’uomo su cui pesa un omicidio, fuggirà fino alla fossa; nessuno lo fermi!
18 He who walks with integrity will be kept safe, but whoever is perverse in his ways will suddenly fall.
Chi cammina integramente sarà salvato, ma il perverso che batte doppie vie, cadrà a un tratto.
19 The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies will have his fill of poverty.
Chi lavora la sua terra avrà abbondanza di pane; ma chi va dietro ai fannulloni avrà abbondanza di miseria.
20 A faithful man will abound with blessings, but one eager to be rich will not go unpunished.
L’uomo fedele sarà colmato di benedizioni, ma chi ha fretta d’arricchire non rimarrà impunito.
21 To show partiality is not good, yet a man will do wrong for a piece of bread.
Aver de’ riguardi personali non è bene; per un pezzo di pane l’uomo talvolta diventa trasgressore.
22 A stingy man hastens after wealth and does not know that poverty awaits him.
L’uomo invidioso ha fretta d’arricchire, e non sa che gli piomberà addosso la miseria.
23 He who rebukes a man will later find more favor than one who flatters with his tongue.
Chi riprende qualcuno gli sarà alla fine più accetto di chi lo lusinga con le sue parole.
24 He who robs his father or mother, saying, “It is not wrong,” is a companion to the man who destroys.
Chi ruba a suo padre e a sua madre e dice: “Non è un delitto!”, è compagno del dissipatore.
25 A greedy man stirs up strife, but he who trusts in the LORD will prosper.
Chi ha l’animo avido fa nascere contese, ma chi confida nell’Eterno sarà saziato.
26 He who trusts in himself is a fool, but one who walks in wisdom will be safe.
Chi confida nel proprio cuore è uno stolto, ma chi cammina saviamente scamperà.
27 Whoever gives to the poor will not be in need, but he who hides his eyes will receive many curses.
Chi dona al povero non sarà mai nel bisogno, ma colui che chiude gli occhi, sarà coperto di maledizioni.
28 When the wicked come to power, people hide themselves; but when they perish, the righteous flourish.
Quando gli empi s’innalzano, la gente si nasconde; ma quando periscono, si moltiplicano i giusti.

< Proverbs 28 >