< Proverbs 28 >
1 The wicked flee when no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
L’impie fuit, personne ne le poursuivant; mais le juste comme un lion plein de confiance, sera sans crainte.
2 A land in rebellion has many rulers, but a man of understanding and knowledge maintains order.
À cause des péchés d’un pays, ses princes sont en grand nombre; mais à cause de la sagesse d’un homme et de sa connaissance des choses qui se disent, la vie du chef sera plus longue.
3 A destitute leader who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no food.
Un homme pauvre qui opprime les pauvres est semblable à une pluie violente qui prépare la famine.
4 Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them.
Ceux qui abandonnent la loi louent l’impie; ceux qui la gardent s’enflamment contre lui.
5 Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD comprehend fully.
Les hommes méchants ne pensent pas à ce qui est juste; mais ceux qui recherchent le Seigneur remarquent tout.
6 Better a poor man who walks with integrity than a rich man whose ways are perverse.
Vaut mieux un pauvre qui marche dans sa simplicité qu’un riche qui va dans des chemins tortus,
7 A discerning son keeps the law, but a companion of gluttons disgraces his father.
Celui qui garde la loi est un fils sage; mais celui qui nourrit des hommes de bonne chère couvre son père de confusion.
8 He who increases his wealth by interest and usury lays it up for one who is kind to the poor.
Celui qui accumule des richesses par des usures et des intérêts les amasse pour un homme libéral envers les pauvres.
9 Whoever turns his ear away from hearing the law, even his prayer is detestable.
Celui qui détourne ses oreilles pour ne pas écouter la loi, sa prière sera exécrable.
10 He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
Celui qui trompe les justes dans une voie mauvaise succombera à sa propre destruction; et les simples posséderont ses biens.
11 A rich man is wise in his own eyes, but a poor man with discernment sees through him.
Le riche se croit sage; mais le pauvre prudent le pénétrera.
12 When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, men hide themselves.
Dans l’exultation des justes est une grande gloire; mais, les impies régnant, c’est la ruine des hommes.
13 He who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy.
Celui qui cache ses crimes ne sera pas dirigé; mais celui qui les confesse et les abandonne obtiendra miséricorde.
14 Blessed is the man who is always reverent, but he who hardens his heart falls into trouble.
Bienheureux l’homme qui est toujours craintif; mais celui qui est d’un cœur dur tombera dans le mal.
15 Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.
Un lion rugissant, un ours affamé, tel est un prince impie sur un peuple pauvre.
16 A leader who lacks judgment is also a great oppressor, but he who hates dishonest profit will prolong his days.
Un chef manquant de prudence opprimera un grand nombre de personnes par violence; mais celui qui hait l’avarice prolongera ses jours.
17 A man burdened by bloodguilt will flee into the Pit; let no one support him.
L’homme qui fait violence au sang d’une âme, s’il s’enfuit dans une fosse, personne ne le retient.
18 He who walks with integrity will be kept safe, but whoever is perverse in his ways will suddenly fall.
Celui qui marche simplement sera sauvé; celui qui s’avance dans des voies perverses tombera tout d’un coup.
19 The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies will have his fill of poverty.
Celui qui travaille sa terre sera rassasié de pain: mais celui qui aspire à l’oisiveté se trouvera dans une détresse complète.
20 A faithful man will abound with blessings, but one eager to be rich will not go unpunished.
Un homme fidèle sera beaucoup loué; mais celui qui se hâte de s’enrichir ne sera pas innocent.
21 To show partiality is not good, yet a man will do wrong for a piece of bread.
Celui qui dans le jugement a égard à la personne ne fait pas bien: celui-là, même pour une bouchée de pain, abandonne la vérité.
22 A stingy man hastens after wealth and does not know that poverty awaits him.
Un homme qui se hâte de s’enrichir, et qui porte envie aux autres, ignore que la détresse lui surviendra.
23 He who rebukes a man will later find more favor than one who flatters with his tongue.
Celui qui reprend un homme trouvera grâce ensuite auprès de lui, plus que celui qui le trompe par une langue flatteuse.
24 He who robs his father or mother, saying, “It is not wrong,” is a companion to the man who destroys.
Celui qui soustrait quelque chose à son père et à sa mère, et qui dit que ce n’est pas un péché, est participant au crime d’un homicide.
25 A greedy man stirs up strife, but he who trusts in the LORD will prosper.
Celui qui se vante et s’enfle d’orgueil excite des querelles; mais celui qui espère dans le Seigneur sera guéri.
26 He who trusts in himself is a fool, but one who walks in wisdom will be safe.
Celui qui se confie en son cœur est un insensé; mais celui qui marche sagement, celui-là sera sauvé.
27 Whoever gives to the poor will not be in need, but he who hides his eyes will receive many curses.
Celui qui donne au pauvre ne manquera pas; celui qui méprise un suppliant souffrira la pénurie.
28 When the wicked come to power, people hide themselves; but when they perish, the righteous flourish.
Lorsque surgiront les impies, les hommes se cacheront, et, lorsqu’ils périront, les justes se multiplieront.