< Proverbs 28 >

1 The wicked flee when no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
L'impie prend la fuite, quoique personne ne le poursuive; le juste est ferme comme un lion.
2 A land in rebellion has many rulers, but a man of understanding and knowledge maintains order.
Les péchés des impies excitent des querelles; l'homme habile saura les éteindre.
3 A destitute leader who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no food.
L'homme hardi dans son impiété trompe les pauvres; il est comme une pluie violente et désastreuse;
4 Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them.
de même ceux qui délaissent la loi louent l'impiété; mais ceux qui aiment la loi s'entourent d'un rempart.
5 Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD comprehend fully.
Les méchants ne conçoivent pas la justice; mais ceux qui cherchent le Seigneur ont l'intelligence de toute chose.
6 Better a poor man who walks with integrity than a rich man whose ways are perverse.
Mieux vaut un pauvre qui marche selon la vérité qu'un riche trompeur.
7 A discerning son keeps the law, but a companion of gluttons disgraces his father.
Le fils intelligent garde la loi; celui qui mène une vie déréglée déshonore son père.
8 He who increases his wealth by interest and usury lays it up for one who is kind to the poor.
Augmenter sa richesse par l'usure et les biens illicites, c'est thésauriser pour l'homme miséricordieux envers les pauvres.
9 Whoever turns his ear away from hearing the law, even his prayer is detestable.
Quiconque détourne son oreille pour ne point entendre la loi, sa prière sera en abomination au Seigneur.
10 He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
Celui qui égare les justes dans une voie mauvaise marche lui-même à la perdition. Les déréglés passeront auprès des biens, mais n'y entreront pas.
11 A rich man is wise in his own eyes, but a poor man with discernment sees through him.
Le riche est sage à ses propres yeux; le pauvre doué d'intelligence le condamnera.
12 When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, men hide themselves.
Grâce au secours de Dieu, la gloire des justes est abondante; les hommes se perdent dans les lieux qu'habitent les impies.
13 He who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy.
Celui qui cache son impiété ne prospérera pas; celui que se la reproche hautement sera aimé.
14 Blessed is the man who is always reverent, but he who hardens his heart falls into trouble.
Heureux l'homme qui, par piété, respecte toutes choses; les cœurs durs tomberont dans l'infortune.
15 Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.
Celui qui, pauvre lui-même, gouverne en tyran une nation pauvre est un lion affamé, un loup altéré.
16 A leader who lacks judgment is also a great oppressor, but he who hates dishonest profit will prolong his days.
Roi sans revenus, grand trompeur; celui qui hait l'iniquité vivra longtemps.
17 A man burdened by bloodguilt will flee into the Pit; let no one support him.
La caution d'un homme accusé de meurtre ressemble à un fugitif, et n'offre point de garantie. Corrige ton fils, et il t'aimera; il fera gloire à ton âme, et il ne se soumettra pas à une nation perverse.
18 He who walks with integrity will be kept safe, but whoever is perverse in his ways will suddenly fall.
Celui qui marche selon la justice sera secouru; celui qui s'engage en des voies tortueuses y sera enlacé.
19 The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies will have his fill of poverty.
Qui laboure sa terre, se rassasiera de pain; qui suit la paresse, se rassasiera de misère.
20 A faithful man will abound with blessings, but one eager to be rich will not go unpunished.
L'homme digne de foi sera comblé de bénédictions; le méchant ne restera pas impuni.
21 To show partiality is not good, yet a man will do wrong for a piece of bread.
Celui qui ne respecte point la face des justes n'est point bon; un tel homme vendra à autrui même une bouchée de pain.
22 A stingy man hastens after wealth and does not know that poverty awaits him.
L'envieux se hâte de s'enrichir; il ignore que l'homme miséricordieux l'emportera sur lui.
23 He who rebukes a man will later find more favor than one who flatters with his tongue.
Qui blâme les voies d'un homme trouvera grâce ensuite auprès de lui, plus que celui qui le flatte de la langue.
24 He who robs his father or mother, saying, “It is not wrong,” is a companion to the man who destroys.
Qui repousse avec mépris son père et sa mère, et s'imagine ne point pécher, celui-là est le complice des impies.
25 A greedy man stirs up strife, but he who trusts in the LORD will prosper.
L'homme sans foi juge au hasard; mais celui qui se confie au Seigneur juge avec grand soin.
26 He who trusts in himself is a fool, but one who walks in wisdom will be safe.
Celui qui se confie en l'audace de son cœur, un tel homme est insensé; mais celui qui marche dans la sagesse sera sauvé.
27 Whoever gives to the poor will not be in need, but he who hides his eyes will receive many curses.
Celui qui donne aux pauvres ne manquera jamais; celui qui en détourne son regard tombera dans une extrême indigence.
28 When the wicked come to power, people hide themselves; but when they perish, the righteous flourish.
Les justes gémissent dans les demeures des impies; mais ils se multiplieront quand ceux-ci seront tombés.

< Proverbs 28 >